Бхагавад-гита 14:6: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम्।


| Латиница =
सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ।।14.6।।


| Кириллица =  
| Латиница = tatra sattvaṅ nirmalatvātprakāśakamanāmayam.


| Смирнов БЛ =  
sukhasaṅgēna badhnāti jñānasaṅgēna cānagha৷৷14.6৷৷
 
| Кириллица = татра саттвам нирмалатват  пракашакам анамайам
 
сукха-сангена бадхнати  джнана-сангена чанагха
 
| Смирнов БЛ = Из них саттва – ясное, здоровое качество, своей незапятнанностью вяжет
 
Узами счастья и узами знания, безупречный.


}}
}}

Версия от 18:27, 20 июля 2017

Дэванагари तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम्।

सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ।।14.6।।

IAST tatra sattvaṅ nirmalatvātprakāśakamanāmayam.

sukhasaṅgēna badhnāti jñānasaṅgēna cānagha৷৷14.6৷৷

Кириллица татра саттвам нирмалатват пракашакам анамайам

сукха-сангена бадхнати джнана-сангена чанагха

Смирнов Б.Л. Из них саттва – ясное, здоровое качество, своей незапятнанностью вяжет

Узами счастья и узами знания, безупречный.


<< Оглавление >>