Бхагавад-гита 11:44: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं
  
| Латиница =
+
प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम्।
  
| Кириллица =  
+
पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः
 +
 
 +
प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम्।।11.44।।
 +
 
 +
| Латиница = tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṅ
 +
 
 +
prasādayē tvāmahamīśamīḍyam.
 +
 
 +
pitēva putrasya sakhēva sakhyuḥ
 +
 
 +
priyaḥ priyāyārhasi dēva sōḍhum৷৷11.44৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = тасмат пранамйа пранидхайа кайам
 +
 
 +
прасадайе твам ахам ишам идйам
 +
 
 +
питева путрасйа сакхева сакхйух
 +
 
 +
прийах прийайархаси дева содхум
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Поэтому преклоняюсь, простирая тело,
 +
 
 +
умоляю Тебя, достохвальный Владыка:
 +
 
 +
Как отец к сыну, как друг к другу, как любимый к любимой,
 +
 
 +
снисходительным будь ко мне, Боже!
  
| Смирнов БЛ =
 
  
 
}}
 
}}

Версия 15:35, 24 июня 2017

Дэванагари तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं

प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम्।

पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः

प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम्।।11.44।।

IAST tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṅ

prasādayē tvāmahamīśamīḍyam.

pitēva putrasya sakhēva sakhyuḥ

priyaḥ priyāyārhasi dēva sōḍhum৷৷11.44৷৷

Кириллица тасмат пранамйа пранидхайа кайам

прасадайе твам ахам ишам идйам

питева путрасйа сакхева сакхйух

прийах прийайархаси дева содхум

Смирнов Б.Л. Поэтому преклоняюсь, простирая тело,

умоляю Тебя, достохвальный Владыка:

Как отец к сыну, как друг к другу, как любимый к любимой,

снисходительным будь ко мне, Боже!


<< Оглавление >>