Бхагавад-гита 11:37: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन् | ||
गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे। | |||
अनन्त देवेश जगन्निवास | |||
| Смирнов БЛ = | त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्।।11.37।। | ||
| Латиница = kasmācca tē na namēranmahātman | |||
garīyasē brahmaṇō.pyādikartrē. | |||
ananta dēvēśa jagannivāsa | |||
tvamakṣaraṅ sadasattatparaṅ yat৷৷11.37৷৷ | |||
| Кириллица = касмач ча те на намеран махатман | |||
гарийасе брахмано 'пй ади-картре | |||
ананта девеша джаган-ниваса | |||
твам акшарам сад-асат тат парам йат | |||
| Смирнов БЛ = Как им не славить Тебя, Махатма, | |||
превосходящий величием Браму? | |||
Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец, | |||
вечное бытие-небытие и То, что им запредельно. | |||
}} | }} |
Версия от 12:24, 24 июня 2017
Дэванагари | कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्
गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे। अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत्।।11.37।। |
---|---|
IAST | kasmācca tē na namēranmahātman
garīyasē brahmaṇō.pyādikartrē. ananta dēvēśa jagannivāsa tvamakṣaraṅ sadasattatparaṅ yat৷৷11.37৷৷ |
Кириллица | касмач ча те на намеран махатман
гарийасе брахмано 'пй ади-картре ананта девеша джаган-ниваса твам акшарам сад-асат тат парам йат |
Смирнов Б.Л. | Как им не славить Тебя, Махатма,
превосходящий величием Браму? Первотворец, бесконечный, владыка богов, миродержец, вечное бытие-небытие и То, что им запредельно. |
<< | Оглавление | >> |
---|