Бхагавад-гита 11:36: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = अर्जुन उवाच | ||
स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या | |||
| Кириллица = | जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च। | ||
रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति | |||
सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः।।11.36।। | |||
| Латиница = arjuna uvāca | |||
sthānē hṛṣīkēśa tava prakīrtyā | |||
jagat prahṛṣyatyanurajyatē ca. | |||
rakṣāṅsi bhītāni diśō dravanti | |||
sarvē namasyanti ca siddhasaṅghāḥ৷৷11.36৷৷ | |||
| Кириллица = арджуна увача | |||
стхане хришикеша тава пракиртйа | |||
джагат прахришйатй анураджйате ча | |||
ракшамси бхитани дишо драванти | |||
сарве намасйанти ча сиддха-сангхах | |||
| Смирнов БЛ = Арджуна сказал: | |||
Достойно, Хришикеша, | |||
радуется и ликует мир о Твоей славе; | |||
Ракшасы, трепеща, разбегаются во все стороны, | |||
и преклоняются сонмы блаженных. | |||
}} | }} |
Версия от 12:22, 24 июня 2017
Дэванагари | अर्जुन उवाच
स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च। रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः।।11.36।। |
---|---|
IAST | arjuna uvāca
sthānē hṛṣīkēśa tava prakīrtyā jagat prahṛṣyatyanurajyatē ca. rakṣāṅsi bhītāni diśō dravanti sarvē namasyanti ca siddhasaṅghāḥ৷৷11.36৷৷ |
Кириллица | арджуна увача
стхане хришикеша тава пракиртйа джагат прахришйатй анураджйате ча ракшамси бхитани дишо драванти сарве намасйанти ча сиддха-сангхах |
Смирнов Б.Л. | Арджуна сказал:
Достойно, Хришикеша, радуется и ликует мир о Твоей славе; Ракшасы, трепеща, разбегаются во все стороны, и преклоняются сонмы блаженных. |
<< | Оглавление | >> |
---|