Бхагавад-гита 11:18: различия между версиями
Нет описания правки |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XI, 18 в Бхагавад-гита 11:18) |
(нет различий)
|
Текущая версия от 00:20, 21 апреля 2024
Дэванагари | त्वमक्षरं परमं वेदितव्यं
त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्। त्वमव्ययः शाश्वतधर्मगोप्ता सनातनस्त्वं पुरुषो मतो मे।।11.18।। |
---|---|
IAST | tvamakṣaraṅ paramaṅ vēditavyaṅ
tvamasya viśvasya paraṅ nidhānam. tvamavyayaḥ śāśvatadharmagōptā sanātanastvaṅ puruṣō matō mē৷৷11.18৷৷ |
Кириллица | твам акшарам парамам ведитавйам
твам асйа вишвасйа парам нидханам твам авйайах шашвата-дхарма-гопта санатанас твам пурушо мато ме |
Смирнов Б.Л. | Ты высочайшее, Непреходящее (АУМ),
подлежащее постиженью, кров высочайший вселенной, Ты бессмертный хранитель вечной дхармы, Ты неизменный Пуруша, так мыслю. |
<< | Оглавление | >> |
---|