Бхагавад-гита 6:7: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
− | | Деванагари = | + | | Деванагари = जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः। |
− | + | शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः।।6.7।। | |
− | | | + | | Латиница = jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ. |
− | | Смирнов БЛ = | + | śītōṣṇasukhaduḥkhēṣu tathā mānāpamānayōḥ৷৷6.7৷৷ |
+ | |||
+ | | Кириллица = джитатманах прашантасйа параматма самахитах | ||
+ | |||
+ | шитошна-сукха-духкхешу татха манапаманайох | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Победивший себя, умиротворенный, на высшем Атмане сосредоточен | ||
+ | |||
+ | В холод, жар, в счастье-несчастье, в бесчестии-чести. | ||
}} | }} |
Версия 15:13, 1 мая 2017
Дэванагари | जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः।
शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः।।6.7।। |
---|---|
IAST | jitātmanaḥ praśāntasya paramātmā samāhitaḥ.
śītōṣṇasukhaduḥkhēṣu tathā mānāpamānayōḥ৷৷6.7৷৷ |
Кириллица | джитатманах прашантасйа параматма самахитах
шитошна-сукха-духкхешу татха манапаманайох |
Смирнов Б.Л. | Победивший себя, умиротворенный, на высшем Атмане сосредоточен
В холод, жар, в счастье-несчастье, в бесчестии-чести. |
<< | Оглавление | >> |
---|