Бхагавад-гита 5:19: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः।


| Латиница =
निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्ब्रह्मणि ते स्थिताः।।5.19।।


| Кириллица =  
| Латиница = ihaiva tairjitaḥ sargō yēṣāṅ sāmyē sthitaṅ manaḥ.


| Смирнов БЛ =  
nirdōṣaṅ hi samaṅ brahma tasmādbrahmaṇi tē sthitāḥ৷৷5.19৷৷
 
| Кириллица = ихаива таир джитах сарго  йешам самйе стхитам манах
 
нирдошам хи самам брахма  тасмад брахмани те стхитах
 
| Смирнов БЛ = Те уже здесь победили мир, чье уравновешено сердце,
 
Ибо безгрешно, уравновешено Брахмо, поэтому они пребывают в Брахмо.


}}
}}

Версия от 13:01, 26 апреля 2017

Дэванагари इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः।

निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्ब्रह्मणि ते स्थिताः।।5.19।।

IAST ihaiva tairjitaḥ sargō yēṣāṅ sāmyē sthitaṅ manaḥ.

nirdōṣaṅ hi samaṅ brahma tasmādbrahmaṇi tē sthitāḥ৷৷5.19৷৷

Кириллица ихаива таир джитах сарго йешам самйе стхитам манах

нирдошам хи самам брахма тасмад брахмани те стхитах

Смирнов Б.Л. Те уже здесь победили мир, чье уравновешено сердце,

Ибо безгрешно, уравновешено Брахмо, поэтому они пребывают в Брахмо.


<< Оглавление >>