Бхагавад-гита 3:19: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर।


| Латиница =
असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः।।3.19।।


| Кириллица =  
| Латиница = tasmādasaktaḥ satataṅ kāryaṅ karma samācara.


| Смирнов БЛ =  
asaktō hyācarankarma paramāpnōti pūruṣaḥ৷৷3.19৷৷
 
| Кириллица = тасмад асактах сататам  карйам карма самачара
 
асакто хй ачаран карма  парам апноти пурушах
 
| Смирнов БЛ = Итак, всегда совершай без привязанности должное дело;
 
Кто без привязанности принимается за дело – Высшего достигает,


}}
}}

Версия от 13:49, 5 апреля 2017

Дэванагари तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर।

असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः।।3.19।।

IAST tasmādasaktaḥ satataṅ kāryaṅ karma samācara.

asaktō hyācarankarma paramāpnōti pūruṣaḥ৷৷3.19৷৷

Кириллица тасмад асактах сататам карйам карма самачара

асакто хй ачаран карма парам апноти пурушах

Смирнов Б.Л. Итак, всегда совершай без привязанности должное дело;

Кто без привязанности принимается за дело – Высшего достигает,


<< Оглавление >>