Бхагавад-гита 2:27: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च। | ||
तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि।।2.27।। | |||
| | | Латиница = jātasya hi dhruvō mṛtyurdhruvaṅ janma mṛtasya ca. | ||
| Смирнов БЛ = | tasmādaparihāryē.rthē na tvaṅ śōcitumarhasi৷৷2.27৷৷ | ||
| Кириллица = джатасйа хи дхруво мритйур дхрувам джанма мритасйа ча | |||
тасмад апарихарйе 'ртхе на твам шочитум архаси | |||
| Смирнов БЛ = Рожденный неизбежно умрет, умерший неизбежно родится; | |||
О неотвратимом ты сокрушаться не должен. | |||
}} | }} |
Версия от 20:06, 14 марта 2017
Дэванагари | जातस्य हि ध्रुवो मृत्युर्ध्रुवं जन्म मृतस्य च।
तस्मादपरिहार्येऽर्थे न त्वं शोचितुमर्हसि।।2.27।। |
---|---|
IAST | jātasya hi dhruvō mṛtyurdhruvaṅ janma mṛtasya ca.
tasmādaparihāryē.rthē na tvaṅ śōcitumarhasi৷৷2.27৷৷ |
Кириллица | джатасйа хи дхруво мритйур дхрувам джанма мритасйа ча
тасмад апарихарйе 'ртхе на твам шочитум архаси |
Смирнов Б.Л. | Рожденный неизбежно умрет, умерший неизбежно родится;
О неотвратимом ты сокрушаться не должен. |
<< | Оглавление | >> |
---|