Бхагавад-гита 2:3: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते। | ||
क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप।।2.3।। | |||
| | | Латиница = klaibyaṅ mā sma gamaḥ pārtha naitattvayyupapadyatē. | ||
| Смирнов БЛ = | kṣudraṅ hṛdayadaurbalyaṅ tyaktvōttiṣṭha parantapa৷৷2.3৷৷ | ||
| Кириллица = клаибйам ма сма гамах партха наитат твайй упападйате | |||
кшудрам хридайа-даурбалйам тйактвоттиштха парантапа | |||
| Смирнов БЛ = Малодушию не поддавайся, Партха, это тебя не достойно! | |||
Покинув ничтожную слабость сердца, восстань, подвижник! | |||
}} | }} |
Версия от 19:20, 6 марта 2017
Дэванагари | क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते।
क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप।।2.3।। |
---|---|
IAST | klaibyaṅ mā sma gamaḥ pārtha naitattvayyupapadyatē.
kṣudraṅ hṛdayadaurbalyaṅ tyaktvōttiṣṭha parantapa৷৷2.3৷৷ |
Кириллица | клаибйам ма сма гамах партха наитат твайй упападйате
кшудрам хридайа-даурбалйам тйактвоттиштха парантапа |
Смирнов Б.Л. | Малодушию не поддавайся, Партха, это тебя не достойно!
Покинув ничтожную слабость сердца, восстань, подвижник! |
<< | Оглавление | >> |
---|