Шаблон:Текст Бхагавад Гиты: различия между версиями
Нет описания правки |
(исключен перевод Шрила Прабхупады) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
==Описание== | ==Описание== | ||
Этот шаблон создан для оформления страниц книги "[[Бхагавад Гита]]". | Этот шаблон создан для оформления страниц книги "[[Бхагавад Гита]]". | ||
Так как перевод Шрила Прабхупада в книге "Бхагавад Гита как она есть" значительно отличается от других (в том числе в количестве шлок), он был исключён из шаблона. | |||
Для использования шаблона добавьте в текст: | Для использования шаблона добавьте в текст: | ||
Строка 9: | Строка 11: | ||
| Кириллица = | | Кириллица = | ||
| Смирнов БЛ = | | Смирнов БЛ = | ||
}}</pre> | }}</pre> | ||
Строка 34: | Строка 35: | ||
существа пребывают во мне; это постигни. | существа пребывают во мне; это постигни. | ||
}}</pre> | }}</pre> | ||
</noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;" | </noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;" | ||
Строка 55: | Строка 52: | ||
! [[:tsw-ru:Смирнов Борис Леонидович |Смирнов Б.Л.]] | ! [[:tsw-ru:Смирнов Борис Леонидович |Смирнов Б.Л.]] | ||
| {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}} | | {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}} | ||
|} | |} | ||
{{raw:t-ru-pool:Сноски}} | {{raw:t-ru-pool:Сноски}} | ||
[[Категория: Текст Бхагавад Гиты]] | [[Категория: Текст Бхагавад Гиты]] | ||
</includeonly> | </includeonly> |
Версия от 23:57, 8 февраля 2017
Описание
Этот шаблон создан для оформления страниц книги "Бхагавад Гита".
Так как перевод Шрила Прабхупада в книге "Бхагавад Гита как она есть" значительно отличается от других (в том числе в количестве шлок), он был исключён из шаблона.
Для использования шаблона добавьте в текст:
{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }}
Пример использования
{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ | Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya prakṛtiḿ yānti māmikām kalpa-kṣaye punas tāni kalpādau visṛjāmy aham | Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам | Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все существа пребывают во мне; это постигни. }}