Бхагавад-гита 1:46: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=46. Если меня безоружного, без противленья, сыны Дхритараштры…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
+ | | Деванагари = सञ्जय उवाच | ||
− | + | एवमुक्त्वार्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत् । | |
− | Санджая сказал:| | + | विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ॥४६॥ |
+ | |||
+ | | Латиница = sañjaya uvāca | ||
+ | |||
+ | evam uktvārjunaḥ saṅkhye rathopastha upāviśat | ||
+ | |||
+ | visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ śoka-saṁvigna-mānasaḥ | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = санджайа увача | ||
+ | |||
+ | эвам уктварджунах санкхйе ратхопастха упавишат | ||
+ | |||
+ | висриджйа са-шарам чапам шока-самвигна-манасах | ||
+ | |||
+ | | Смирнов БЛ = Санджая сказал: | ||
+ | |||
+ | Так молвив, в боренье Арджуна поник на дно колесницы, | ||
+ | |||
+ | Выронив лук и стрелы: его ум потрясен был горем. | ||
+ | |||
+ | | Шрила Прабхупада = Санджая сказал: | ||
+ | |||
+ | Промолвив это на поле боя, Aрджуна отбросил в сторону лук и стрелы | ||
+ | |||
+ | и сел в колеснице, охваченный скорбью. | ||
+ | |||
+ | }} | ||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
− | |содержание= | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= | + | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 45 |
− | |после= | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 1 |
}} | }} | ||
− | [[Категория: | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Версия 18:49, 7 января 2017
Дэванагари | सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वार्जुनः संख्ये रथोपस्थ उपाविशत् । विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ॥४६॥ |
---|---|
IAST | sañjaya uvāca
evam uktvārjunaḥ saṅkhye rathopastha upāviśat visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ śoka-saṁvigna-mānasaḥ |
Кириллица | санджайа увача
эвам уктварджунах санкхйе ратхопастха упавишат висриджйа са-шарам чапам шока-самвигна-манасах |
Смирнов Б.Л. | Санджая сказал:
Так молвив, в боренье Арджуна поник на дно колесницы, Выронив лук и стрелы: его ум потрясен был горем. |
<< | Оглавление | >> |
---|