Бхагавад-гита 1:41: различия между версиями
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=41. А утвердится нечестье, Кришна, — развращаются женщины род…») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च । | |||
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥४१॥ | |||
| Латиница = saṅkaro narakāyaiva kula-ghnānāṁ kulasya ca | |||
patanti pitaro hy eṣāṁ lupta-piṇḍodaka-kriyāḥ | |||
| Кириллица = санкаро наракайаива кула-гхнанам куласйа ча | |||
патанти питаро хй эшам лупта-пиндодака-крийах | |||
| Смирнов БЛ = Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода; | |||
Ниспадают их предки, лишась возлияний и жертвенных клецек. | |||
| Шрила Прабхупада = Рост числа нежеланных детей неизбежно приводит к тому, | |||
что члены семьи и люди, разрушающие семейные традиции, попадают в ад. | |||
С вырождением рода, праотцов ждет падение, | |||
ибо потомки перестают подносить им пищу и воду. | |||
}} | |||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
|содержание= | |содержание=Бхагавад Гита | ||
|до= | |до= Бхагавад Гита. Глава I, 40 | ||
|после= | |после=Бхагавад Гита. Глава I, 42 | ||
}} | }} | ||
[[Категория: | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Версия от 15:41, 7 января 2017
Дэванагари | सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च ।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥४१॥ |
---|---|
IAST | saṅkaro narakāyaiva kula-ghnānāṁ kulasya ca
patanti pitaro hy eṣāṁ lupta-piṇḍodaka-kriyāḥ |
Кириллица | санкаро наракайаива кула-гхнанам куласйа ча
патанти питаро хй эшам лупта-пиндодака-крийах |
Смирнов Б.Л. | Если смешение будет, в ад попадут и весь род, и убийцы рода;
Ниспадают их предки, лишась возлияний и жертвенных клецек. |
<< | Оглавление | >> |
---|