Шаблон:Текст Бхагавад Гиты: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 9: Строка 9:
 
| Кириллица  =  
 
| Кириллица  =  
 
| Смирнов БЛ =  
 
| Смирнов БЛ =  
 +
| Шрила Прабхупада =
 
}}</pre>
 
}}</pre>
  
Строка 33: Строка 34:
  
 
существа пребывают во мне; это постигни.  
 
существа пребывают во мне; это постигни.  
 +
 +
| Шрила Прабхупада = Знай же, что все сотворенные существа покоятся во Мне так же,
 +
 +
как могучий ветер, реющий повсюду, всегда остается в небе.
 
}}</pre>
 
}}</pre>
 
</noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;"
 
</noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;"
Строка 50: Строка 55:
 
! [[:tsw-ru:Смирнов Борис Леонидович |Смирнов Б.Л.]]
 
! [[:tsw-ru:Смирнов Борис Леонидович |Смирнов Б.Л.]]
 
| {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}}
 
| {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}}
 +
 +
|- valign=top border-top=1
 +
! [[:tsw-ru:Шрила Прабхупада |Шрила Прабхупада]]
 +
| {{#if: {{{Шрила Прабхупада|}}}| {{{Шрила Прабхупада}}}|}}
 
|}
 
|}
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
 
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
 
[[Категория: Текст Бхагавад Гиты]]
 
[[Категория: Текст Бхагавад Гиты]]
 
</includeonly>
 
</includeonly>

Версия 15:54, 30 декабря 2016

Описание

Этот шаблон создан для оформления страниц книги "Бхагавад Гита".

Для использования шаблона добавьте в текст:

{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = 
| Латиница   = 
| Кириллица  = 
| Смирнов БЛ = 
| Шрила Прабхупада = 
}}

Пример использования

{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।

कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ 

| Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya

prakṛtiḿ yānti māmikām

kalpa-kṣaye punas tāni

kalpādau visṛjāmy aham 

| Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам
калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам

| Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все

существа пребывают во мне; это постигни. 

| Шрила Прабхупада = Знай же, что все сотворенные существа покоятся во Мне так же, 

как могучий ветер, реющий повсюду, всегда остается в небе.
}}