Бхагавад-гита 9:7: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м |
м (обновлён шаблон) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{Текст | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
− | | | + | | Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । |
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ | कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ | ||
− | | | + | | Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya |
prakṛtiḿ yānti māmikām | prakṛtiḿ yānti māmikām | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
kalpādau visṛjāmy aham | kalpādau visṛjāmy aham | ||
+ | |||
+ | | Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам | ||
+ | калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам | ||
| Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все | | Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все |
Версия 12:14, 27 декабря 2016
Дэванагари | सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ |
---|---|
IAST | sarva-bhūtāni kaunteya
prakṛtiḿ yānti māmikām kalpa-kṣaye punas tāni kalpādau visṛjāmy aham |
Кириллица | сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам
калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам |
Смирнов Б.Л. | Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все
существа пребывают во мне; это постигни. |
<< | Оглавление | >> |
---|