Рерих Е.И. - Дневник 1925.02.25: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка дневника ЕИР
{{Карточка дневника ЕИР
  | дата = 25.02.1925
  | дата = 25.02.1925
| период =
  | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг
  | место = Дарджилинг
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н.
Строка 43: Строка 42:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 15:05, 12 июля 2022

Данные о записи

тетрадь № 26   •   том ЗУЖЭ № 6

Дата: 25.02.1925
Место: Дарджилинг,
Талай Пхо-Бранг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Шамбала (+),
Майтрейя (+),
Кесар-хан (+),
Урусвати (+),
Удрая (+),
Мохамеди (+),
Банзаров Д. (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
25 февраля 1925

Ещё запишите для пророчества.

Указ Кесар-хана:

«У Меня много сокровищ, но могу дать их Моему народу лишь в назначенный срок. Когда воинство Северной Шамбалы принесёт копие спасения, тогда открою горные тайники, и разделите с воинством Мои сокровища поровну, и живите в справедливости. Тому Моему указу скоро поспеть над всеми пустынями».

Ещё запишите:

«Когда золото Моё было развеяно ветрами, положил срок, когда люди Северной Шамбалы придут собирать Моё имущество.

Тогда заготовит Мой народ мешки для богатства, и каждому дам справедливую долю».

Ещё запишите:

«Можно найти песок золотой, можно найти драгоценные камни, но истинное богатство придёт лишь с людьми Северной Шамбалы, когда придёт время послать их.

Так заповедано».[1]

Может быть изложено в монгольск[их] записях, которые мог знать Банз[аров]. Говорю не о духовном богатстве, но также о природном, и приходит время открыть его. Пусть это придёт тоже с севера, там, где в вихре царь духа и металл земли зазвенят в созвучии волн небесных. Не убоимся думать о богатстве земном, если можем сочетать его с чистым помыслом. И У[драя] услышит песню вихря, давая золото Моё. Так идём и собираем зёрна прошлого. Полагаюсь на вас. Думаю, путь ваш сокровенный расцветает.

Пусть У[драя] встанет.

Ур[усвати] может ждать новых посылок – обе возможности. Слухом и предм[етом]. Говорю о возможностях новых.

Можно спросить, что я недослышала и не так истолковала? – Завтра.

Кто называет меня Л[яля]?Дядя.


Сноски