Рерих Е.И. - Дневник 1926.04.29: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 29.04.1926 | период = | место = Урумчи | учителя = Учитель М. | р…»)
 
Строка 38: Строка 38:
 
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Двенадцать Евангелий, но где же оно, которое содержит С[оюз] М[ира]? Так можно совершить Завет всех Учителей.}}
 
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Двенадцать Евангелий, но где же оно, которое содержит С[оюз] М[ира]? Так можно совершить Завет всех Учителей.}}
  
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Уже увидели, как}} легко коммунисты принимают<ref>В УЖЭ: «{{Вошло в УЖЭ (символ)|коммунист принимает}}».</ref> {{Вошло в УЖЭ (символ)| Учение. У[жэ у]видели, как легко говорить с коммунистом. Для одного Мы – Махатмы, для другого – учёные, для третьего – повстанцы, для четвёртого – комитет революционеров, но само Учение покрывает все надежды коммунистов.<ref name=урга>Община (Урга), II. IV, 4.</ref>}}
+
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Уже увидели, как}} легко коммунисты принимают<ref>В УЖЭ: «{{Вошло в УЖЭ (символ)|коммунист принимает}}».</ref> {{Вошло в УЖЭ (символ)| Учение. У[жэ у]видели, как легко говорить с коммунистом. Для одного Мы – Махатмы, для другого – учёные, для третьего – повстанцы, для четвёртого – комитет революционеров, но само Учение покрывает все надежды коммунистов.<ref name=урга>[[:agniyoga:Община (Урга), стр.41|Община (Урга), II. IV, 4]].</ref>}}
  
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Условие Наше для сотрудников – полное желание приложить к жизни Наши основы – не теория, но практика.<ref name=урга/><ref>[http://agniyoga.roerich.info/index.php?title=Община%2C_65 Община, 65]</ref>}}
+
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Условие Наше для сотрудников – полное желание приложить к жизни Наши основы – не теория, но практика.<ref name=урга/><ref>[[:agniyoga:Община, 65|Община, 65]].</ref>}}
  
 
Пусть Ур[усвати] спросит [[Быстров А.Е.|консула]] задать три вопроса, отвечу на них – широко пусть мыслит.
 
Пусть Ур[усвати] спросит [[Быстров А.Е.|консула]] задать три вопроса, отвечу на них – широко пусть мыслит.

Версия 14:32, 28 ноября 2019

Данные о записи

тетрадь № 27   •   том ЗУЖЭ № 7

Дата: 29.04.1926
Место: Урумчи
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Христос (+),
Урусвати (+),
Быстров А.Е. (+),
Иуда (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные коричневым курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
29 апреля 1926 [Урумчи]

Явление рая не близко, сколько копий надо раньше сломать. Русские могут вредить здесь. Мужественно надо уничтожать их посевы – считайте, старые, у них жало заострено, – нужно помнить о них.

Руки Мои направлены к северу, поверх всего стоит сужденная Б[елуха].

М[осква] – ступень. Мон[голия] – ступень, Мой Ашрам – ступень, Б[елуха] – мера Мира.

Руки Мои протянуты к Г[оре], где центр Мира.

Пошлю туда Мой луч, ибо только там зародится Союз Востока, ибо там назовётся С[оюзом] М[ира].

Только семь лет будет С[оюз] В[остока], чтоб обратиться в С[оюз] М[ира].

Помните, что на север от вас место С[оюза] М[ира].

По древнему завету, место союза девственно, и ничто не покрывает древнейшую кору планеты.

Руки Мои протянуты к склону горы, на ней явлена руда осмиридия и лития, почва наполнена явлением радия.

Так Мы готовим место Мира.

Церковь хоронит Хр[иста]. Мы же воскрешаем С[оюз] М[ира]. Церковь много говорит об Иуде, Мы же готовы поразить молнией предательство.

Двенадцать Евангелий, но где же оно, которое содержит С[оюз] М[ира]? Так можно совершить Завет всех Учителей.

Уже увидели, как легко коммунисты принимают[1] Учение. У[жэ у]видели, как легко говорить с коммунистом. Для одного Мы – Махатмы, для другого – учёные, для третьего – повстанцы, для четвёртого – комитет революционеров, но само Учение покрывает все надежды коммунистов.[2]

Условие Наше для сотрудников – полное желание приложить к жизни Наши основы – не теория, но практика.[2][3]

Пусть Ур[усвати] спросит консула задать три вопроса, отвечу на них – широко пусть мыслит.


Сноски


  1. В УЖЭ: «коммунист принимает».
  2. 2,0 2,1 Община (Урга), II. IV, 4.
  3. Община, 65.