Шаблон:ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац): различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 1: Строка 1:
 
<includeonly><div style="font-style: italic;">{{{1|}}}</div></includeonly><noinclude>
 
<includeonly><div style="font-style: italic;">{{{1|}}}</div></includeonly><noinclude>
Этот шаблон используется для оформления абзацев дневниковых записей Е.И.Рерих, которые принадлежат самой Елене Ивановне, в отличие от слов принимаемой ей диктовки.
+
Этот шаблон используется для оформления абзацев ''курсивом'' в тексте дневниковых записей Е.И.&nbsp;Рерих, которые принадлежат самой Елене Ивановне, в отличие от слов принимаемой ей диктовки.
 
* См. также шаблон для отдельных слов {{tl|ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)}}.
 
* См. также шаблон для отдельных слов {{tl|ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)}}.
  

Версия 01:42, 17 октября 2019

Этот шаблон используется для оформления абзацев курсивом в тексте дневниковых записей Е.И. Рерих, которые принадлежат самой Елене Ивановне, в отличие от слов принимаемой ей диктовки.

Для копирования:

{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац)|}}

Пример

– Что означало видение «мальчика», явлен[ное] Е[лене] Р[ерих] в апр[еле] 1914 на 3-й день Пасхи?

– У тебя свет открыл.

– Кто этот мальчик был?

– Уходя, опять увидишь Меня.