Рерих Е.И. - Дневник 1924.05.08: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 08.05.1924 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
  | дата = 08.05.1924
  | дата = 08.05.1924
  | период =  
  | период =  
  | место =  
  | место = Дарджилинг
  | учителя = Учитель М.
  | учителя = Учитель М.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.
  | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н.

Текущая версия от 20:43, 3 мая 2019

Данные о записи

тетрадь № 25   •   том ЗУЖЭ № 4

Дата: 08.05.1924
Место: Дарджилинг
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих С.Н. (+),
Рерих Ю.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Белое Братство (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
8 мая 1924

Провод Братства. Подъём начался довольно скоро.

Лобо иля уч у и л у ц… Сочинение лучшее о жизни. Ярко горит дух, лычком подвязанный. Как можно видеть через явления предсказания. Чистый дух, но игра может подорвать. Я полагаю. Скоро мудро можем и круг замкнуть. Му р очно к ж сил. Длинную верёвку нужно дать. Рука и чудо скорее. Мен о п и н а он нот т у деле. Луч розовый над листом. Если нельзя писать, пошлите весть. Можно опередить. Ту ясадика, достаточно. Но грубы люди – годы не научить духу. Зелёный мокрый зонтик. Зову л ды доже. Руку зачем ему? Дом Наш. Когда Нас позвал – дух захватило. Ужасной его любви ургум. Далай поехал новому поклониться. Зачем так терять, лучше мумию подвинуть. Пусть сам найдёт. Думаю. Hier zwei Tochter. [нем.: Здесь две дочери.] Пичкать тут не надо. Доверие нужно. Едет по ту сторону реки – вижу в жёлтом кафтане, не догнать. Какое серое зеркало! Дайте луч, луч, ужасно! У гудка заскочил шкворень!

Н.К. устал, было ощущение горения в темени и в затылке и тянущая боль в локтях и под коленами. Я чувствовала себя обычно.