ПМ (Самара), п.27: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{ПМ переводы
{{ПМ переводы
  | чаша востока =  
  | чаша востока =  
  | самара =  
  | самара = 27
  | эксмо =
  | эксмо =
}}  
}}  

Версия от 17:22, 10 декабря 2018

Переводы
Чаша Востока Самара Эксмо
-- 27 --
  1. перенаправление Шаблон:Стиль А-Заголовок
Е.П.Б. – Синнетту
(Пометка М. написана в конце письма Е.П.Б. к Синнетту от декабря 1881 г. Из письма Е.П.Б. приведен только постскриптум. – Ред.)


Р.S. Вы ошиблись в своем предположении, что спиритуалисты поднимут крик на «Фрагменты» м-ра Хьюма. Ни одна газета их не заметила. В «Light» – ни слова, в «Medium» – ни вздоха, единственно «Spiritualist» поместил глупую короткую заметку, а также длинную и столь же глупую статью об этом сегодня. Я послала мистеру Хьюму статью Терри и ответ на него из Австралии. Он говорит, что ни один пункт не объяснен!! Мне больше нечего сказать. Я сказала м-ру Хьюму, что на эту новую статью от Терри я ответить не могу, поскольку мой стиль так явно расходится со стилем в «Фрагментах». И все же «Хозяин» всегда говорил, что «Фрагменты» – это отлично написанная статья. О, Господи, что за жизнь!

Опять ваша Е.П.Б.


М. – Синнетту


«Хозяин» по-прежнему это говорит. Но «Хозяин» не будет больше просить м-ра Хьюма делать что-либо для Общества или же для человечества. М-ру Хьюму впредь придется ездить на собственном «осле», также и мы останемся довольны своими собственными ногами.

М.


<< Оглавление >>