Рерих Е.И. - Дневник 1923.03.13: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 13.03.1923 | период = | место = New York | учителя = Учитель М. | рери…»)
 
Нет описания правки
Строка 42: Строка 42:
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|– Вычеркнуть ли в книге уе?}}<ref>Так в сканах рукописи.</ref> {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Пробовать ли упростить?}} – Да, да.
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|– Вычеркнуть ли в книге уе?}}<ref>Так в сканах рукописи.</ref> {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Пробовать ли упростить?}} – Да, да.


– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Могу ли я яснее увидеть М.М. хотя бы во сне?}}<ref>Слова: «хотя бы во сне» в сканах рукописи не найдены.</ref> – Когда можно не тревожа, но теперь много хлебнули Нашей Ауры.
– {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Могу ли я яснее увидеть М.М. хотя бы во сне?}}<ref>Слова: «хотя бы во сне» в сканах рукописи Тетради 13 не найдены.</ref> – Когда можно не тревожа, но теперь много хлебнули Нашей Ауры.


{{Вошло в УЖЭ (символ)|Во время боя}} с врагом {{Вошло в УЖЭ (символ)|окружал вас плотной Аурой,}}
{{Вошло в УЖЭ (символ)|Во время боя}} с врагом {{Вошло в УЖЭ (символ)|окружал вас плотной Аурой,}}

Версия от 13:27, 28 ноября 2018

Данные о записи

тетрадь № 18   •   том ЗУЖЭ № 3

Дата: 13.03.1923
Место: New York
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: М.М. (+),
Урусвати (+),
Душан (+),
Муромцев И.Э. (+),
Хорш Л. (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
13 марта 1923
М.

Видела ребёнка лет 2-х: короткие, тёмные волосы, полное личико. Одет был в белое платьице с голубым матросским воротником.

Я послал Шафран для труда.

Урусвати, утверди явление нового дома.

Посягает на вас Муромцев.

Чую, русских надо поласкать.

Хочу назвать вашу болезнь: называется оккультной лихорадкой – явление, знакомое Нам,

Но усиленное утомлением и переменою организма.

Надо бережно пережить это время.

Советую Хоршу посетить раньше Лондон.

Чую, надо им её книгу пояснить.

Дана Моим учеником – Душаном.

Довольно.

– Вычеркнуть ли в книге уе?[1] Пробовать ли упростить? – Да, да.

Могу ли я яснее увидеть М.М. хотя бы во сне?[2] – Когда можно не тревожа, но теперь много хлебнули Нашей Ауры.

Во время боя с врагом окружал вас плотной Аурой,

Это похоже на хлороформ, после надо отдышаться.[3]

Делаю лучшее.

Довольно.


Сноски


  1. Так в сканах рукописи.
  2. Слова: «хотя бы во сне» в сканах рукописи Тетради 13 не найдены.
  3. Зов. 355