Бхагавад-гита 18:23: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्।


| Латиница =
अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।।


| Кириллица =  
| Латиница = niyataṅ saṅgarahitamarāgadvēṣataḥ kṛtam.


| Смирнов БЛ =  
aphalaprēpsunā karma yattatsāttvikamucyatē৷৷18.23৷৷
 
| Кириллица = нийатам санга-рахитам  арага-двешатах критам
 
апхала-препсуна карма  йат тат саттвикам учйате
 
| Смирнов БЛ = Должное действие, лишенное привязанности, совершенное бесстрастно,
 
Без отвращенья, без желанья плодов, называют саттвичным.


}}
}}

Версия от 18:47, 1 августа 2017

Дэванагари नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्।

अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते।।18.23।।

IAST niyataṅ saṅgarahitamarāgadvēṣataḥ kṛtam.

aphalaprēpsunā karma yattatsāttvikamucyatē৷৷18.23৷৷

Кириллица нийатам санга-рахитам арага-двешатах критам

апхала-препсуна карма йат тат саттвикам учйате

Смирнов Б.Л. Должное действие, лишенное привязанности, совершенное бесстрастно,

Без отвращенья, без желанья плодов, называют саттвичным.


<< Оглавление >>