Бхагавад-гита 14:27: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाऽहममृतस्याव्ययस्य च।


| Латиница =
शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च।।14.27।।


| Кириллица =  
| Латиница =brahmaṇō hi pratiṣṭhā.hamamṛtasyāvyayasya ca.


| Смирнов БЛ =  
śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca৷৷14.27৷৷
 
| Кириллица = брахмано хи пратиштхахам  амритасйавйайасйа ча
 
шашватасйа ча дхармасйа  сукхасйаикантикасйа ча
 
| Смирнов БЛ = Ибо Я обитель бессмертного, непреходящего Брахмо,
 
Вечного Закона и бесконечного блаженства.


}}
}}

Версия от 18:51, 20 июля 2017

Дэванагари ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाऽहममृतस्याव्ययस्य च।

शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च।।14.27।।

IAST brahmaṇō hi pratiṣṭhā.hamamṛtasyāvyayasya ca.

śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca৷৷14.27৷৷

Кириллица брахмано хи пратиштхахам амритасйавйайасйа ча

шашватасйа ча дхармасйа сукхасйаикантикасйа ча

Смирнов Б.Л. Ибо Я обитель бессмертного, непреходящего Брахмо,

Вечного Закона и бесконечного блаженства.


<< Оглавление >>