Бхагавад-гита 14:16: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम्। | ||
रजसस्तु फलं दुःखमज्ञानं तमसः फलम्।।14.16।। | |||
| | | Латиница = karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṅ nirmalaṅ phalam. | ||
| Смирнов БЛ = | rajasastu phalaṅ duḥkhamajñānaṅ tamasaḥ phalam৷৷14.16৷৷ | ||
| Кириллица = карманах сукритасйахух саттвикам нирмалам пхалам | |||
раджасас ту пхалам духкхам аджнанам тамасах пхалам | |||
| Смирнов БЛ = Чистый плод добрых дел именуется саттвичным; | |||
Раджаса плод – страданье, тамаса плод – незнанье, | |||
}} | }} |
Версия от 18:39, 20 июля 2017
Дэванагари | कर्मणः सुकृतस्याहुः सात्त्विकं निर्मलं फलम्।
रजसस्तु फलं दुःखमज्ञानं तमसः फलम्।।14.16।। |
---|---|
IAST | karmaṇaḥ sukṛtasyāhuḥ sāttvikaṅ nirmalaṅ phalam.
rajasastu phalaṅ duḥkhamajñānaṅ tamasaḥ phalam৷৷14.16৷৷ |
Кириллица | карманах сукритасйахух саттвикам нирмалам пхалам
раджасас ту пхалам духкхам аджнанам тамасах пхалам |
Смирнов Б.Л. | Чистый плод добрых дел именуется саттвичным;
Раджаса плод – страданье, тамаса плод – незнанье, |
<< | Оглавление | >> |
---|