Бхагавад-гита 2:56: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः। | ||
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।। | |||
| | | Латиница = duḥkhēṣvanudvignamanāḥ sukhēṣu vigataspṛhaḥ. | ||
| Смирнов БЛ = | vītarāgabhayakrōdhaḥ sthitadhīrmunirucyatē৷৷2.56৷৷ | ||
| Кириллица = духкхешв анудвигна-манах сукхешу вигата-сприхах | |||
вита-рага-бхайа-кродхах стхита-дхир мунир учйате | |||
| Смирнов БЛ = Кто в беде не колеблется сердце, кто угасил жажду счастья. | |||
Отрешенный от страсти, страха и гнева, стойкий духом, – называется муни. | |||
}} | }} |
Версия от 09:45, 17 марта 2017
Дэванагари | दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।। |
---|---|
IAST | duḥkhēṣvanudvignamanāḥ sukhēṣu vigataspṛhaḥ.
vītarāgabhayakrōdhaḥ sthitadhīrmunirucyatē৷৷2.56৷৷ |
Кириллица | духкхешв анудвигна-манах сукхешу вигата-сприхах
вита-рага-бхайа-кродхах стхита-дхир мунир учйате |
Смирнов Б.Л. | Кто в беде не колеблется сердце, кто угасил жажду счастья.
Отрешенный от страсти, страха и гнева, стойкий духом, – называется муни. |
<< | Оглавление | >> |
---|