Бхагавад-гита 2:20: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 
{{Текст Бхагавад Гиты
 
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
+
| Деванагари = न जायते म्रियते वा कदाचि
  
| Латиница =
+
न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।
  
| Кириллица =
+
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
  
| Смирнов БЛ =  
+
न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।।
 +
 
 +
| Латиница = na jāyatē mriyatē vā kadāci-
 +
 
 +
nnāyaṅ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ.
 +
 
 +
ajō nityaḥ śāśvatō.yaṅ purāṇō
 +
 
 +
na hanyatē hanyamānē śarīrē৷৷2.20৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = на джайате мрийате ва кадачин
 +
 
 +
найам бхутва бхавита ва на бхуйах
 +
 
 +
аджо нитйах шашвато 'йам пурано
 +
 
 +
на ханйате ханйамане шарире
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = Он никогда не рождается, не умирает;
 +
 
 +
не возникая, Он никогда не возникнет;
 +
 
 +
Нерожденный, постоянный, вечный.
 +
 
 +
Он, древний, не умирает, когда убито тело.
  
 
}}
 
}}

Версия 16:33, 7 марта 2017

Дэванагари न जायते म्रियते वा कदाचि

न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः।

अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो

न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।।

IAST na jāyatē mriyatē vā kadāci-

nnāyaṅ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ.

ajō nityaḥ śāśvatō.yaṅ purāṇō

na hanyatē hanyamānē śarīrē৷৷2.20৷৷

Кириллица на джайате мрийате ва кадачин

найам бхутва бхавита ва на бхуйах

аджо нитйах шашвато 'йам пурано

на ханйате ханйамане шарире

Смирнов Б.Л. Он никогда не рождается, не умирает;

не возникая, Он никогда не возникнет;

Нерожденный, постоянный, вечный.

Он, древний, не умирает, когда убито тело.


<< Оглавление >>