Бхагавад-гита 9:7: различия между версиями
м (Павел Малахов переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IX, 7 в Бхагавадгита. Глава IX, 7) |
мНет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст | {{Текст Бхагавадгиты | ||
| Санскрит = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । | | Санскрит = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । | ||
Строка 19: | Строка 19: | ||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
|содержание= | |содержание=Бхагавадгита | ||
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 6 | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 6 | ||
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 8 | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 8 | ||
}} | }} |
Версия от 04:46, 21 сентября 2016
Дэванагари | |
---|---|
IAST | |
Кириллица | |
Смирнов Б.Л. | Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все
существа пребывают во мне; это постигни. |
<< | Оглавление | >> |
---|