Бхагавад-гита 9:7: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Павел Малахов переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IX, 7 в Бхагавадгита. Глава IX, 7)
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавадгиты
| Санскрит = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।
| Санскрит = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् ।


Строка 19: Строка 19:


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавад Гита
|содержание=Бхагавадгита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 6
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 6
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 8  
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 8  
}}
}}

Версия от 04:46, 21 сентября 2016

Дэванагари
IAST
Кириллица
Смирнов Б.Л. Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все

существа пребывают во мне; это постигни.



<< Оглавление >>