Изменения

м
Нет описания правки
Строка 42: Строка 42:  
Но может быть полезно подтвердить со всею ясностью, что учения, заключённые в этих томах, хотя бы и отрывочные и неполные, не принадлежат какой-либо одной религии, как-то индусов, Зороастра, халдеев и египтян, ни к буддизму, исламу, иудаизму или христианству, исключительно. Тайное учение является сущностью всех их. Рождённые от него в своих началах, различные религиозные системы возвращаются теперь к своему первоначальному элементу, из которого произошла, развилась и материализовалась каждая тайна и догма.
 
Но может быть полезно подтвердить со всею ясностью, что учения, заключённые в этих томах, хотя бы и отрывочные и неполные, не принадлежат какой-либо одной религии, как-то индусов, Зороастра, халдеев и египтян, ни к буддизму, исламу, иудаизму или христианству, исключительно. Тайное учение является сущностью всех их. Рождённые от него в своих началах, различные религиозные системы возвращаются теперь к своему первоначальному элементу, из которого произошла, развилась и материализовалась каждая тайна и догма.
   −
Более чем вероятно, что книга эта будет рассматриваться большинством, как самая дикая небылица, ибо кто когда слышал о {{ЕПБ.Источник|текст=Книге Дзьян|произведение=Книга Дхьян|имя=|объём=|вес=|вид=}}?
+
Более чем вероятно, что книга эта будет рассматриваться большинством, как самая дикая небылица, ибо кто когда слышал о {{ЕПБ.Источник|текст=Книге Дзьян|произведение=Книга Дхьян|имя=|объём=|вес=1|вид=}}?
    
Пишущая эти строки потому вполне готова принять всю ответственность за содержание этого труда и даже не страшится обвинения в том, что всё есть лишь её измышление. Что труд этот имеет много недочётов, она вполне сознаёт. И она лишь претендует на то, что как бы фантастично не казалось многим содержание этого труда, но его логическая связность и последовательность дают право этой новой Книге Бытия стоять, во всяком случае, на уровне с «рабочими гипотезами», так открыто принятыми современной наукою. Далее, этот труд требует внимания не в силу какого-либо призыва к догматической авторитетности, но потому, что он тесно примыкает к природе и следует законам единства и аналогии.
 
Пишущая эти строки потому вполне готова принять всю ответственность за содержание этого труда и даже не страшится обвинения в том, что всё есть лишь её измышление. Что труд этот имеет много недочётов, она вполне сознаёт. И она лишь претендует на то, что как бы фантастично не казалось многим содержание этого труда, но его логическая связность и последовательность дают право этой новой Книге Бытия стоять, во всяком случае, на уровне с «рабочими гипотезами», так открыто принятыми современной наукою. Далее, этот труд требует внимания не в силу какого-либо призыва к догматической авторитетности, но потому, что он тесно примыкает к природе и следует законам единства и аналогии.
Строка 51: Строка 51:     
<center>{{Стиль С-Язык иностранный|De minimis non curat lex.}}<ref>{{Стиль А-Прим. ред.|{{Стиль С-Прим. ред. (оригинал)|De minimis non curat lex}} (лат.) – закон не заботится о мелочах.}}</ref></center>
 
<center>{{Стиль С-Язык иностранный|De minimis non curat lex.}}<ref>{{Стиль А-Прим. ред.|{{Стиль С-Прим. ред. (оригинал)|De minimis non curat lex}} (лат.) – закон не заботится о мелочах.}}</ref></center>
 +
    
{{Стиль А-Подпись|Е.П.Б.<br>
 
{{Стиль А-Подпись|Е.П.Б.<br>
Строка 56: Строка 57:       −
{{Сноски ТД}}
+
{{Сноски ТД 21в}}