<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
|
|
Строка 153: |
Строка 153: |
| редакция 21-го века | | редакция 21-го века |
| -->[[Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) {{#var:адрес_главы}}|21в]] ([[Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в)/Исправления|испр.]]) | | -->[[Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) {{#var:адрес_главы}}|21в]] ([[Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в)/Исправления|испр.]]) |
| | 3 = [[:t-en-lib:HPB-SD(ed.1) {{#var:адрес_главы}}|анг1]] • <!-- анг. оригинал 1-й редакции 1897 | | | 3 = [[:t-en-lib:HPB-SD(ed.1) {{#var:адрес_главы_анг}}|анг1]] • <!-- анг. оригинал 1-й редакции 1897 |
| Вюрцбургская рукопись ТД | | Вюрцбургская рукопись ТД |
| -->[[Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (ВР) {{#var:адрес_главы}}|ВР]] • <!-- | | -->[[Блаватская Е.П. - Тайная доктрина (ВР) {{#var:адрес_главы}}|ВР]] • <!-- |
Версия от 08:23, 26 ноября 2022
Этот шаблон добавляется на страницах с текстом «Тайной доктрины». Шаблон применим для всех русскоязычных редакций.
Для копирования
|
Пояснение
|
{{ЕПБ-ТД шапка
| том =
| часть =
| станс =
| станс название =
| шлока =
| шлока название =
| отдел =
| отдел название =
| глава =
| глава название =
| предыдущая =
| следующая =
| редакция =
}}
|
- том -- номер тома [[ТД том]]
- часть -- номер части [[ТД часть]]
- станс или станца -- номер станса [[ТД станс]]
- станс название -- название (описание) станса [[ТД название станса]]
- шлока -- номер шлоки [[ТД шлока]]
- шлока название -- название (описание) шлоки [[ТД название шлоки]]
- отдел -- номер отдела, применяется для ссылок [[ТД отдел]]
- отдел название -- название отдела [[ТД название отдела]]
- глава -- краткое название главы для ссылок [[ТД глава]]
- глава название -- полное название главы; если совпадает с кратким, то можно не указывать [[ТД название главы]]
- предыдущая -- предыдущая страница, к параметру добавляется префикс издания
- следующая -- следующая страница, --"--
- редакция -- редакция текста [[ТД редакция]]; варианты:
- анг1 – Оригинальный английский текст первой редакции, 1888 год (тома 1,2) и 1897 год (том 3)
- анг3 – 3-я исправленная редакция, 1923 год
- рто – Перевод Российского теософического общества начала 20-го века
- еир – Перевод Е.И.Рерих, 1937, тома 1 и 2
- апх – Перевод А.П.Хейдока, том 3
- ввб – Перевод В.В.Базюкина, 2012-2021
- 21в – Редакция 21-го века, 2015-...
- вр – Вюрцбургская рукопись, 1885-1886 годы
|