Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.21: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Белое Братство, Урусвати, Люмоу, Удрая, Ковалевская С.В., Хирам | | упомянуты = Белое Братство, Sardona, Урусвати, Люмоу, Удрая, Ковалевская С.В., Хирам | ||
| номер тетради = 25 | | номер тетради = 25 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 4 | | номер тома ЗУЖЭ = 4 | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Как различно протекают планы строений. Когда-то Мы говорили — отдай всё, теперь Идём дальше и Говорим — возьмите всё, но не считайте своим. Простой разум поймёт, как невозможно взять с собою земные вещи. Но они созданы при участии духа, и потому не следует пренебрегать ими.}} | {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Как различно протекают планы строений. Когда-то Мы говорили — отдай всё, теперь Идём дальше и Говорим — возьмите всё, но не считайте своим. Простой разум поймёт, как невозможно взять с собою земные вещи. Но они созданы при участии духа, и потому не следует пренебрегать ими.}} | ||
{{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Как можно пройти мимо цветов природы, но творения труда — тоже цветы человечества. Если запах и цвет их несовершенен, то надо пожалеть.}}<ref>[[:agniyoga:Озарение, 2-IV-14|Озарение, 2-IV-14]]. | {{ЗУЖЭ-Вошло в УЖЭ (символ)|Как можно пройти мимо цветов природы, но творения труда — тоже цветы человечества. Если запах и цвет их несовершенен, то надо пожалеть.}}<ref>[[:agniyoga:Озарение, 2-IV-14|Озарение, 2-IV-14]]. {{ays|Озар|141}}.</ref> | ||
Теперь о книге. До ухода надо вторую книгу собрать. Можно начать теперь же, потом можно дать им перевести. Опять русскую, английскую, можно и еврейскую. | Теперь о книге. До ухода надо вторую книгу собрать. Можно начать теперь же, потом можно дать им перевести. Опять русскую, английскую, можно и еврейскую. | ||
Sard | Sard[ona] привет посылает. Она с Нами. Ночью Она собирает лучи со всех стран, как бы заведует телеграфом. Она в мире была недавно Соф[ьей] Ков[алевской]. | ||
— {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Она, конечно, в астральном теле?}} — Но разница невелика. Нет, граница стирается. | — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Она, конечно, в астральном теле?}} — Но разница невелика. Нет, граница стирается. |
Текущая версия от 01:22, 19 сентября 2023
Данные о записи
тетрадь № 25 • том ЗУЖЭ № 4
Дата: | 21.04.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Белое Братство (+), Sardona (+), Урусвати (+), Люмоу (+), Удрая (+), Ковалевская С.В. (+), Хирам (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Желание поговорить есть окно открытое.
Ещё помогу Удр[ае] — пусть составит три плана работы, самой лучшей, самой Мне полезной, и Мы их обсудим.
Да, да, да. Хочу каждому из вас дать его неотъемлемую задачу.
Если Л[юмоу], как Х[ира]м, хочет испытать богатство — пусть. Пока с Нами, оно не обожжёт его. Вижу удачу, пусть запрячет грубость и ложь.
Как различно протекают планы строений. Когда-то Мы говорили — отдай всё, теперь Идём дальше и Говорим — возьмите всё, но не считайте своим. Простой разум поймёт, как невозможно взять с собою земные вещи. Но они созданы при участии духа, и потому не следует пренебрегать ими.
Как можно пройти мимо цветов природы, но творения труда — тоже цветы человечества. Если запах и цвет их несовершенен, то надо пожалеть.[1]
Теперь о книге. До ухода надо вторую книгу собрать. Можно начать теперь же, потом можно дать им перевести. Опять русскую, английскую, можно и еврейскую.
Sard[ona] привет посылает. Она с Нами. Ночью Она собирает лучи со всех стран, как бы заведует телеграфом. Она в мире была недавно Соф[ьей] Ков[алевской].
— Она, конечно, в астральном теле? — Но разница невелика. Нет, граница стирается.
— Какая разница между Сёстрами и Братьями и просто работающими с Братством? — Отличие небольшое.
— Мне хотелось бы знать Сестёр, работающих в физическом теле. — Назовутся сами.
Урусвати по имени своему ближе всего к работе по изысканию новых миров — там поистине безграничность возможности. И не надо умываться слезами, когда всё идёт хорошо. Не забывай кошачий концерт.
— Почему эти дни всё, что я слышу, лишено яркости, тембры голосов почти неуловимы? — Тянутся вонючие нити к вам, временно направлено много стрел. Они как бы обесцвечивают пространство. Личное состояние уже в контакте, они мешают не больше, нежели холодные капли на спину. Но и это ко благу, ибо опыт должен преодолеть разные условия. Скоро и птицы, и собаки, и кошки не окажут влияния. Поверь, что неразумное ускорение может вызвать мозговой удар. Тому радуюсь, и желаем — пользоваться воздухом и покоем.
Легко (делать пранаяму). Лучше день пропустить (не вслушиваться при утомлении). Советую ложиться раньше, не записывай вечером бесед и спеши лечь. Лучше раньше ложиться. Также лучше не форсировать опыт.
— Нужно ли мне пробовать слушать днём? — Очень недолго. Всё идёт курьерским поездом.
Прочтите волю мальчикам[2].
Сноски
- ↑ Озарение, 2-IV-14. Озарение, 141.
- ↑ Люмоу и Удрая.