Шаблон:Стиль С-Иврит: различия между версиями
м (Павел Малахов переименовал страницу Шаблон:Стиль-С-Иврит в Шаблон:Стиль С-Иврит без оставления перенаправления) |
мНет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
== Пример == | == Пример == | ||
<pre> | <pre> | ||
В еврейской каббале три местоимения ху ({{Стиль С-Иврит|הוא}}), ата ({{Стиль С-Иврит|אתה}}) | В еврейской каббале три местоимения ху ({{Стиль С-Иврит|הוא}}), ата ({{Стиль С-Иврит|אתה}}), ани ({{Стиль С-Иврит|אני}}) – он, ты, я – употребляются для символизирования идей макропросопуса и микропросопуса. | ||
</pre> | </pre> | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
== Результат == | == Результат == | ||
В еврейской каббале три местоимения ху ({{Стиль С-Иврит|הוא}}), ата ({{Стиль С-Иврит|אתה}}) | В еврейской каббале три местоимения ху ({{Стиль С-Иврит|הוא}}), ата ({{Стиль С-Иврит|אתה}}), ани ({{Стиль С-Иврит|אני}}) – он, ты, я – употребляются для символизирования идей макропросопуса и микропросопуса. | ||
</noinclude><includeonly>{{#tag:span dir="rtl" lang="he" style="font-size: 120%; font-weight: bold;"|{{{1|}}}}}</includeonly> | </noinclude><includeonly>{{#tag:span dir="rtl" lang="he" style="font-size: 120%; font-weight: bold;"|{{{1|}}}}}</includeonly> |
Текущая версия от 11:31, 31 января 2022
Стиль оформления символа. Используется для выделения внутри абзаца одного или нескольких символов, букв или слов. Если нужно выделить весь абзац, то используйте шаблоны стилей абзаца.
Этот шаблон помогает правильно отображать слова на иврите внутри другого языка
Особенности:
- жирность
- размер шрифта 120%
Для копирования:
{{Стиль С-Иврит|}}
Пример
В еврейской каббале три местоимения ху ({{Стиль С-Иврит|הוא}}), ата ({{Стиль С-Иврит|אתה}}), ани ({{Стиль С-Иврит|אני}}) – он, ты, я – употребляются для символизирования идей макропросопуса и микропросопуса.
Результат
В еврейской каббале три местоимения ху (הוא), ата (אתה), ани (אני) – он, ты, я – употребляются для символизирования идей макропросопуса и микропросопуса.