Рерих Е.И. - Дневник 1936.10.04: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 04.10.1936 | место = Наггар, «Урусвати» | учителя = Учитель М. |…»)
 
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
Строка 69: Строка 69:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 22:05, 6 ноября 2024

Данные о записи

тетрадь № 48   •   том ЗУЖЭ № 16

Дата: 04.10.1936
Место: Наггар, «Урусвати»
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+),
Рерих Ю.Н. (+),
Рерих С.Н. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Майтрейя (+),
Рудзитис Р.Я. (+),
Яруя (+),
Остопад (+),
Яловенко А.Ф. (+),
Пакт Рериха (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
4 октября 1936, воскресенье

Всякая кровавая пища вредна для развития тонкой энергии.
Если бы человечество могло воздержаться от пожирания трупов, то эволюция могла бы ускориться.
Любители мяса пробовали удалять кровь, но не могли получить должных следствий.
Мясо даже при удалении крови не может вполне освободиться от эманаций этого мощного вещества.
Солнечные лучи до известной степени удаляют эти эманации, но распространение их в пространстве тоже несёт немалый вред.

Попытайтесь произвести опыт над психической энергией около скотобойни, и получите признаки острого безумия.
Не говоря уже о сущностях, присасывающихся к крови открытой.
Не без основания кровь называли сокровенной.

Так можно наблюдать разные виды людей.
Особенно можно убеждаться, насколько силён атавизм.
Стремление к кровавой пище усиливается атавизмом, ибо многие поколения насыщались кровью.
К сожалению, Государства не обращают внимания на оздоровление населения.
Государственная медицина и гигиена стоят на низкой ступени.
Врачебный надзор не выше полицейского.
Никакая новая мысль не проникает в эти ветхие учреждения.
Они могут лишь преследовать, но не помогать.

Между тем, на пути к Братству не должно быть скотобойнь.[1]

Но бывают люди, которые много говорят против кровопролития, но сами не прочь скушать мяса.
Много противоречий [заключено] в человеке.
Только усовершенствование психической энергии может помочь гармонизации жизни.
Противоречие – ничто иное, как беспорядок.
Разные слои имеют соответственное содержание.
Но буря может смешать волны, и не скоро потом снова восстановится правильное течение.[2]

Т[еперь] др[угое].

Мы говорили о смешении слоёв.
В космических бурях постоянно нарушается течение химизма и преломляются лучи.
Не легко усвоить такие пертурбации, не забывая о незыблемости законов.
Астрология, оставаясь наукой, всё же может претерпевать много колебаний от земной неосведомлённости.
Кроме того, некоторые знаки были скрыты.
Говорим это не для разочарования, но наоборот, чтобы напомнить наблюдателям о сложности условий.[3]

Теперь вопросы.

Вл[адыка], не послать ли фотографии X-rays[4] Остопаду на просмотр?[5] – Можно послать для его личного убеждения.

Но что у него? – Растяжение связок.

Можно ли мне воспользоваться присланным рецептом? – Яловенко полезен, но можно и лекарство, но в слабой дозе.

Всё, что я слышала ночью, относилось к Америке? – Да, но переживут опять и дотянут до новых обстоятельств.

Не послать ли телеграмму в Америку? – Скоро можно будет послать, но завтра ещё рано.

Как должен писать Рудз[итис] о Пакте, вернее кому? – Пусть пишет о Пакте в местных газетах, те газеты часто перепечатываются.

Вл[адыка], что сейчас нужно прежде всего? – Скажу – надо единение. Не пытайтесь учить упрямого (Яр[ую]) – у вас много таких упрямых.

Довольно.


Сноски


  1. Братство, 21. 1937.
  2. Братство, 22. 1937.
  3. Братство, 23. 1937.
  4. X-rays (англ.) – рентгеновские лучи.
  5. В рукописи Архив ЕИР: EIR-029, стр.79: «Вл., не послать ли фотографии X-rays остопаду на просмотр?»
    В рукописи Архив ЕИР-АК Nb41, стр.487: «Вл., не послать ли эксрэй фото остопаду на просмотр?»