Рерих Е.И. - Дневник 1926.04.11: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 11.04.1926 | период = | место = Урумчи | учителя = Учитель М. | р…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = | | упомянуты = Быстров А.Е., Priest | ||
| номер тетради = 27 | | номер тетради = 27 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 7 | | номер тома ЗУЖЭ = 7 | ||
Строка 14: | Строка 14: | ||
{{Дата дневника|11 апреля 1926, Урумчи<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/Урумчи Урумчи.]</ref>}} | {{Дата дневника|11 апреля 1926, Урумчи<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/Урумчи Урумчи.]</ref>}} | ||
Не теряйте времени, повидайте китайцев и заезжайте к консулу. | Не теряйте времени, повидайте китайцев и заезжайте к [[Быстров А.Е.|консулу]]. | ||
Скажите китайцам, что по примеру Priest’а покидаете Китай за невозможностью работать. | Скажите китайцам, что по примеру Priest’а покидаете Китай за невозможностью работать. |
Версия от 20:10, 23 июня 2019
Данные о записи
тетрадь № 27 • том ЗУЖЭ № 7
Дата: | 11.04.1926 |
---|---|
Место: | Урумчи |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Быстров А.Е. (+), Priest (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
11 апреля 1926, Урумчи[1]
Не теряйте времени, повидайте китайцев и заезжайте к консулу.
Скажите китайцам, что по примеру Priest’а покидаете Китай за невозможностью работать.
Удержитесь от всяких раздражений, действуйте спешно.
Да – уезжайте на Чуг[учак][2].
Скажу завтра (о переезде за город).
Сноски