Рерих Е.И. - Дневник 1922.06.13: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Люмоу, Хорш Л., Хорш Н., Secret Doctrine | | упомянуты = Люмоу, Хорш Л., Хорш Н., Secret Doctrine, Аура | ||
| номер тетради = 9 | | номер тетради = 9 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 2 | | номер тома ЗУЖЭ = 2 |
Версия от 10:43, 3 сентября 2020
Данные о записи
тетрадь № 9 • том ЗУЖЭ № 2
Дата: | 13.06.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Люмоу (+), Хорш Л. (+), Хорш Н. (+), Secret Doctrine (+), Аура (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
– Проданные картины принесут счастье Хоршам.
– Яви уважение, яви уважение.
– У Люмоу пусто настроен дух.
– Теперь книгу.
– Если мы должны сражаться и истреблять зло, не фанатичны будем ли?
– Где же граница справедливости?
– Но прошедший школу гармонии – знает управление сердцем.
– Ученик Наш решает каждый удар меча духом, устремлённым к Нам.
– Не медлит, но разит измышления врагов.
– Не покой, но явление находчивости владеет Нашими воями.
– Не закрыты глаза их, зовём на работу – скажите тем, кто мыслит, что Мы отрываем от жизни[1].[2]
– Довольно.
– Чем разнообразнее, тем лучше.
– Наша аура все цвета имеет.
– Когда надо укрепить тело, посылаем жёлтые звёзды.
– Лиловый цвет укрепляет мозг.
– Зелёный – нервы.
– Синий – дух.
– Желудок – розовый.
– Сердце – жёлтый.
– Читай «S[ecret] D[octrine]», II, 235 – 3.
«...Оf those Buddhas and heroes who are mentioned in the Buddhist and Hindu works, as men of fa-bulous size, the good and holy brothers of their wicked co-uterine brothers generally (...) all descendants of the gods through the Rishis, (...) all heaven’s first born».[3] [англ.: ...тех Будд и героев, которые упомянуты в буддийских и индусских трудах, как люди баснословных размеров, добрые и святые братья своих злых единоутробных братьев (...) все они были потомками Богов через Риши и, (...) были «Первенцами Неба».][4]
– Ещё I, 453 – 5.
«The Supreme being is not the inert cause of creation only, but exercises the functions of an active providence».[5] [англ.: Высшее Существо не есть только инертная причина создания, но выполняет функции активного провидения.][6]
– Довольно.
Сноски