Рерих Е.И. - Дневник 1922.09.04: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 04.09.1922 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Урусвати, Тамерлан, Гоше, | | упомянуты = Урусвати, Тамерлан, Гоше, | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 11 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 3 | | номер тома ЗУЖЭ = 3 | ||
| запись до = 1922.09.03 | | запись до = 1922.09.03 | ||
Строка 83: | Строка 83: | ||
| участники = Грант Ф., Хорш Н. | | участники = Грант Ф., Хорш Н. | ||
| упомянуты = М., M., Михаил, Michael, Модра, Порума, Хорш Л., Modra, Porooma, Horch L., | | упомянуты = М., M., Михаил, Michael, Модра, Порума, Хорш Л., Modra, Porooma, Horch L., | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 10 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 3 | | номер тома ЗУЖЭ = 3 | ||
| запись до = 1922.09.03 | | запись до = 1922.09.03 |
Версия от 20:22, 17 октября 2018
Данные о записи
тетрадь № 11 • том ЗУЖЭ № 3
Дата: | 04.09.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Урусвати (+), Тамерлан (+), Гоше (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
О любви могу сказать – у чистых душ она стремится наверх, а сострадание вниз.
Можно любить Бога, нужно представить Его чудесным мучеником за творческие мысли на благо Мира.
Можно доверчиво и даже дерзко стучаться в Его Храмы.
И если стук сознателен, то в ответ получаете новые силы, хотя и не сразу осознанные.[1]
Мысли о монастыре преждевременны, ибо надо раньше основать монастырь Единой Религии.
Дойдёшь до всего, остался малый кармический счёт.
Можешь ехать в ближайший срок.
Карма ваша легка сравнительно с принятым до рождения поручением.
Не смешивай физическое состояние с духом.
Карма не твоя и не мужа, но наследника вашего – Тамерлана.
До явления ко Мне увидишь ещё двух людей.
Одного ещё не скажу, другой Гоше.
Дух подавлен переустройством организма.
Нужно ускорить это время.
Направить кровообращение на другие центры.
Надо это время переждать.
Время физической координации нового состояния духа.
Рерих, тоже не теряй субстанцию, надо организм готовить силы познания встретить.
Открой путь новым воплощениям.
Но придёт время, когда тело отвернётся от мяса, и мощь субстанции жизни должна сосредоточиться на кундалини.
До 30-ти лет другие центры не являются.
Субстанция жизни может залить явление крови. Иногда опасно.
Потому указал Тамерлану лошадь.
Утомляет, потому он любит сильную езду.
Довольно.
Начни учить санскрит до Меня.
Второе – готовься к отъезду.
Время коротко, всего 4 месяца, там отъезд.
– Для чего мне санскрит? – Полезнее знать.
Данные о записи
тетрадь № 10 • том ЗУЖЭ № 3
Дата: | 04.09.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | Грант Ф. (+), Хорш Н. (+) |
Упомянуты: | М. (+), M. (+), Михаил (+), Michael (+), Модра (+), Порума (+), Хорш Л. (+), Modra (+), Porooma (+), Horch L. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
M. on the Himalaya[n] peaks hears thy morning prayers.
Sing – child – sing!
The day of gladness appro[a]ches.
M. is with thee in thy plans.
Thy vision sees the future of the school.
More than school – Temple!
A place of worship for All.
Youth, answer to the call of the present hour.
Behold the future in store for you.
Worship before the shrine of Beauty, and the hearts will unfold like flowers.
(picture 101)
Blessed be the work – Hearts of flame – tremble and rejoice!
Bless the shrine within.
Modra, only wait, and I will reveal to you your former lives.
I will tell thee thy former work.
Come to Me.
M. will be with thee after the leaders are gone.
Be not afraid.
I shall reveal to thee much before thy leave.
The work will be protected.
Daughter, prepare for greater duties, they will be yours.
There is much to do, Horch will help thee.
He is ordained thy helper.
Plans are not made by the Masters without forethought.
Not by chance that thou art working for Me.
Nor is Horch new to thee.
All will be told in due time.
M. is with thee – thou hast been with Him during the sleeping hours.
Be ready any time for thy call.
Thou must be trained for future work.
Thou and Horch.
Modra – My daughter.
Michael – 1927.
Picture – Pamopo.
Tibet – Olom.
(Many different languages were written.)
[англ.: М. слышит на вершинах Гималаев твои утренние молитвы.
Пой, дитя, пой!
День радости приближается.
M. с тобой в твоих планах.
Твой взор видит будущее школы.
Более, чем школа – Xрам!
Место поклонения для всех.
Молодёжь, ответь на зов настоящего часа.
Взгляни на уготованное тебе будущее.
Поклонись святыне Красоты, и сердца откроются подобно цветам.
(рисунок 101)
Будь благословенна, работа пламени Сердца, – трепещите и возрадуйтесь!
Благослови святыню в душе.
Модра, только жди, и Я открою тебе твои прежние жизни.
Я сообщу тебе прежнюю работу твою.
Приди ко Мне.
M. будет с тобой после отъезда руководителей.
Не бойся.
Я открою тебе многое перед твоим уходом.
Работа будет охранена.
Дочь, готовься к большим обязанностям, они будут твоими.
Многое нужно сделать, Хорш поможет тебе.
Он назначен тебе в помощники.
Владыки не строят планы необдуманно.
Не случайно, что ты работаешь для Меня.
И Хорш знаком тебе.
Всё будет сказано в назначенное время.
M. с тобой – ты бывала с Ним во время часов сна.
Будь готова в любое время к зову.
Ты должна быть обучена для будущей работы.
Ты и Хорш.
Модра – Моя дочь.
Михаил – 1927.
Рисунок – Памопо.
Тибет – Олом.
(Много различных языков было написано.) М.]
Corona Mundi shall be a success – I proclaim it. You shall realize its ideals as times evolves. Do not fear – I guard it with My shield. Help will come at the proper time. There should be harmony amongst the workers. In unity is strength. M. is pleased with the school. Its growth though unseen is there. Keep always the ideals before you. Do not waver.
M. protects it. Work with.
[англ.: «Корона Мунди» будет иметь успех – Я объявляю это. Со временем ты осознаешь её идеалы. Не бойся – Я охраняю её Моим щитом. Помощь прибудет в надлежащее время. Среди сотрудников должна быть гармония. В единстве – сила. М. доволен школой. Она растёт, хотя и невидимо. Всегда держи идеалы пред собою. Не дрогни.
М. хранит её. Работает с ней.]
Сноски