Рерих Е.И. - Дневник 1922.08.19: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 19.08.1922 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Мориа, Урусвати, Люмоу, Мохамеди, Колокольникова М.Н., Hull | | упомянуты = Мориа, Урусвати, Люмоу, Мохамеди, Колокольникова М.Н., Hull | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 11 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 3 | | номер тома ЗУЖЭ = 3 | ||
| запись до = 1922.08.18 | | запись до = 1922.08.18 | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
| участники = Грант Ф., Хорш Н. | | участники = Грант Ф., Хорш Н. | ||
| упомянуты = М., M., Урусвати, Модра, Порума, Хорш Л., Modra, Porooma, Horch L. | | упомянуты = М., M., Урусвати, Модра, Порума, Хорш Л., Modra, Porooma, Horch L. | ||
| номер тетради = | | номер тетради = 10 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 3 | | номер тома ЗУЖЭ = 3 | ||
| запись до = 1922.08.18 | | запись до = 1922.08.18 |
Версия от 19:16, 17 октября 2018
Данные о записи
тетрадь № 11 • том ЗУЖЭ № 3
Дата: | 19.08.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Мориа (+), Урусвати (+), Люмоу (+), Мохамеди (+), Колокольникова М.Н. (+), Hull (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Новые проявления воли Моей явлю.
Новые приметы занесу на небе.
Новые силы подыму, ибо начатое чудно необыкновенно ко времени оправдано.
Урусвати, не тревожься отдыхом.
Но не трать сил на эту тётку.
Правильно истолковано о Люмоу. Напомни о великом поручении.
Делаешь много. Завтра пиши утром, помогу.
Помочь можете Hull’у сон его души разогнать.
Можно ему дать прочесть Наши письма.
Дух Урусвати знает.
Аура Hull’а – зелёная. М.Н.Колокольниковой – жёлтая.
Мохамеди. Мориа на дозоре.
Данные о записи
тетрадь № 10 • том ЗУЖЭ № 3
Дата: | 19.08.1922 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | Грант Ф. (+), Хорш Н. (+) |
Упомянуты: | М. (+), M. (+), Урусвати (+), Модра (+), Порума (+), Хорш Л. (+), Modra (+), Porooma (+), Horch L. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
M. has set this seal upon the labors.
On the heart’s inmost corners the Name of Him who guards thy soul is written.
M. is thy blessed Father, thy living God.
All worship His Name.
(Picture of mountains, etc., with title "On the road to the Himalayas")
On the path journeyed a traveler once.
Through the perils of the way he went, minding not the vicissitudes.
At the journey’s end he found the object of his search.
On the way many were the hardships he encoun-tered.
He turned not from the path.
His eyes regarded only the distant goal.
And at the journey’s end he found awaiting him
a resplendent Being.
Only such valor will prevail.
Thou knewest the way once – find the way again.
On the way thou art guarded by my words – thou art protected.
(Another picture with date 1929)
In 1929, there will occur what thy vision has forseen.
I once was at thy side of late.
One time thy heart spoke loud to you and whispered My message.
Listen to thy heart, it shall reveal to you My wishes.
Only let that be thy guide.
Only regard its call.
(picture again with date 1929)
Oh, regard this date 1929.
Begin to plan for that year.
Oh, let thy heart rejoice!
Let thy labors continue. The school must have a firm foundation by then.
For thou will leave it. Remember.
1929 – 1929.
(picture)
M. on the Himalaya[n] peaks awaits thee.
Only work. Only thy heart must be patient, oh my daughter!
There will be much to pass through before.
Many battles are before thee.
Be brave, and the end will be beyond thy dreams.
Tell Horch that happiness is in store for him.
His actions are observed. He must be patient.
I shall point out the way of growth.
Work, work, work all together in harmony and no other will conquer against you.
Unity and compassio[n] will prevail for Love, Beauty and Action.
[англ.: М. поставил эту печать на труды.
В самых сокровенных углах сердца записано Имя Его, охраняющего твою душу.
М. – твой благословенный Отец, твой живой Бог.
Все поклоняйтесь Его Имени.
(рисунок гор и т.д. с названием «На пути к Гималаям»)
Однажды по дороге шёл путник.
Он шёл, преодолевая опасности пути, невзирая на превратности.
Цель своего поиска он нашёл в конце пути.
По дороге он столкнулся со многими трудностями.
Он не свернул с пути.
Его взгляд был устремлён лишь к дальней цели.
И в конце пути он нашёл ожидавшее его великолепное Существо.
Лишь такая доблесть возобладает.
Ты знала путь однажды – найди путь снова.
По дороге охраняешься Моими словами – ты защищена.
(другой рисунок с датой 1929)
В 1929 произойдёт то, что твоё видение показало.
Я как-то недавно был на твоей стороне.
Тогда-то твоё сердце говорило громко с тобою и прошептало Моё сообщение.
Слушай своё сердце, оно откроет тебе Мои пожелания.
Только позволь ему быть твоим проводником.
Только следуй его зову.
(снова рисунок с датой 1929)
О, помни эту дату 1929.
Начни планировать на тот год.
О, пусть твоё сердце возрадуется!
Пусть твой труд продолжается. Школа должна обрести твёрдую основу к тому времени.
Ибо ты покинешь её. Помни.
- 1929 – 1929.
- (рисунок)
М. на пиках Гималаев ждёт тебя.
Только работай. Только сердце твоё должно быть терпеливым, о дочь моя!
Прежде придётся пройти через многое.
Много сражений тебя ожидает. Будь храброй, и результат превзойдёт твои ожидания.
Сообщи Хоршу, что ему уготовано счастье.
За его действиями наблюдают. Он должен быть терпелив.
Я укажу путь роста.
Работайте, работайте, работайте все вместе в гармонии, и никто не победит вас.
Единство и сострадание возобладают во имя Любви, Красоты и Действия.]
Love must be your guide. Instill love amongst all the workers. Do not forget this. Your words come from Me. Have trust in Me. There must be unity amongst the workers. Be kind to all. Your work will come to you in the Future. Be patient.
- M.M.
[англ.: Любовь должна вести тебя. Прививай любовь всем сотрудникам. Не забывай об этом. Твои слова исходят от Меня. Доверяй Мне. Должно быть единство среди сотрудников. Будь добра ко всем. Твоя работа вернётся тебе в Будущем. Будь терпеливой.]
- М.М.