Шаблон:ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац): различия между версиями
мНет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<includeonly><div style="font-style: italic;">{{{1|}}}</div></includeonly><noinclude> | <includeonly><div style="font-style: italic;">{{{1|}}}</div></includeonly><noinclude> | ||
Этот шаблон используется для оформления абзацев дневниковых записей Е.И.Рерих, которые принадлежат самой Елене Ивановне, в отличие от слов принимаемой ей диктовки. | Этот шаблон используется для оформления абзацев ''курсивом'' в тексте дневниковых записей Е.И. Рерих, которые принадлежат самой Елене Ивановне, в отличие от слов принимаемой ей диктовки. | ||
* См. также шаблон для отдельных слов {{tl|ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)}}. | * См. также шаблон для отдельных слов {{tl|ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)}}. | ||
Версия от 22:42, 16 октября 2019
Этот шаблон используется для оформления абзацев курсивом в тексте дневниковых записей Е.И. Рерих, которые принадлежат самой Елене Ивановне, в отличие от слов принимаемой ей диктовки.
- См. также шаблон для отдельных слов {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)}}.
Для копирования:
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (абзац)|}}
Пример
– Что означало видение «мальчика», явлен[ное] Е[лене] Р[ерих] в апр[еле] 1914 на 3-й день Пасхи?
– У тебя свет открыл.
– Кто этот мальчик был?
– Уходя, опять увидишь Меня.