Рерих Е.И. - Дневник 1922.03.30: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 30.03.1922 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…»)
 
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
Строка 58: Строка 58:
– Довольно.
– Довольно.


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 10:42, 6 ноября 2024

Данные о записи

тетрадь № 8   •   том ЗУЖЭ № 2

Дата: 30.03.1922
Место:
Учителя: Учитель М. (+)
Рерихи: Рерих Е.И. (+),
Рерих Н.К. (+)
Ещё участники:
Упомянуты: Мориа (+),
Урусвати (+),
Люмоу (+),
Манциарли И.В. (+),
Secret Doctrine (+)
серия: Записи Учения Живой Этики
запись в ОО:

Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий.
Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих.
Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами.
Дневник Елены Ивановны Рерих
Записи Учения Живой Этики
(Архив Амхерстского колледжа, Массачусетс, США)
30 марта 1922
М.

– Мой лик из-за Шигатзе являю.

– И узрим – это.

– Сумейте доделать.

– Срок Урусвати, считаю, может услышать, но держи карандаш.

– Инструменты видений относятся к атомической лаборатории.

– Сулю людям узнать их.

– Читай «S[ecret] D[octrine]», I, 317 – 4.

«...to be finally appropriated by its ex-traducers without the least acknowledgment or thanks»[1] [англ.: чтобы, в конце концов, быть присвоенными своими экс-хулителями без малейшей признательности или благодарности].[2]

Щиты Наши не ржавеют, и путь – к Нам.

Смотрите на события на сорок сроков.

– Люмоу идёт, сверкая.

– Люмоу решит правильно.

– Нужно обратить уважение на Манциарли.

– Лучше позвоните Манциарли.

– Одним из пророков.

– Срок ещё не пришёл сказать.

– Можешь понять силу духа.

– Урусвати – Моя сестра.

– Урусвати знает – сестра была высока духом.

Мориа хранит.[3]

– Довольно.

Сноски