Изменения

м
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:  
  | дата          = 3 мая
 
  | дата          = 3 мая
 
  | цитата        = Алтарь, на котором приносится жертвоприношение, – это человек, где топливо – это сама речь, дым – дыхание, свет – язык, угли – глаза, а искры – уши.
 
  | цитата        = Алтарь, на котором приносится жертвоприношение, – это человек, где топливо – это сама речь, дым – дыхание, свет – язык, угли – глаза, а искры – уши.
  | источник      = Чхандогья Упанишада, часть 1, глава 7, стихи 1-2
+
  | источник      = [http://psylib.org.ua/books/brodo01/txt06.htm#15 Чхандогья Упанишада, глава 5, стих 7]
  | пояснение      = Здесь объединены два стиха:
+
  | пояснение      = В этой главе говорится про несколько видов жертвенного огня, в том числе мужском и женском (перевод на русский отличается от приведённого ниже перевода на английский, сделанного Максом Мюллером):
 
<blockquote>
 
<blockquote>
«1. Алтарь – это человек, О Гаутама. Его топливо – это сама речь, дым дыхание, свет язык, угли глаз, а искры – ухо.
+
«7.1. Поистине, Гаутама, мужчина есть [жертвенный] огонь, речь – его топливо, дыхание дым, язык пламя, глаза угли, уши – искры.
   −
2. На этот алтарь Боги (прана) предлагают пищу. Из этого жертвоприношения всходят семена».
+
7.2. На этом огне боги совершают жертвоприношения пищи. Из этого жертвоприношения возникает семя.
 +
 
 +
8.1. Поистине, Гаутама, женщина есть [жертвенный] огонь, её бедра – топливо, вожделение – дым, её лоно – пламя, совокупление – угли, услада – искры
 +
 
 +
8.2. На этом огне боги совершают жертвоприношение семени. Из этого жертвоприношения возникает зародыш».
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 +
 
  | стих          = Мы есть алтарь для жертвоприношений,  
 
  | стих          = Мы есть алтарь для жертвоприношений,  
 
И наша речь есть топливо на нём,
 
И наша речь есть топливо на нём,
Строка 15: Строка 20:     
  | анг. цитата    = The altar on which the sacrifice is offered is Man; the fuel is speech itself, the smoke the breath, the light the tongue, the coals the eye, the sparks the ear.
 
  | анг. цитата    = The altar on which the sacrifice is offered is Man; the fuel is speech itself, the smoke the breath, the light the tongue, the coals the eye, the sparks the ear.
  | анг. источник  = [http://www.sacred-texts.com/hin/sbe01/sbe01101.htm Khândogya Upanishad, 1:7:1-2]
+
  | анг. источник  = [http://www.sacred-texts.com/hin/sbe01/sbe01101.htm Khândogya Upanishad, V:7]
 
  | анг. пояснение = Original:
 
  | анг. пояснение = Original:
 
<blockquote>
 
<blockquote>