Бхагавад-гита 14:24: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XIV, 24 в Бхагавад-гита 14:24) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः। | ||
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः।।14.24।। | |||
| | | Латиница = samaduḥkhasukhaḥ svasthaḥ samalōṣṭāśmakāñcanaḥ. | ||
| Смирнов БЛ = | tulyapriyāpriyō dhīrastulyanindātmasaṅstutiḥ৷৷14.24৷৷ | ||
| Кириллица = сама-духкха-сукхах сва-стхах сама-лошташма-канчанах | |||
тулйа-прийаприйо дхирас тулйа-ниндатма-самстутих | |||
| Смирнов БЛ = В горе и радости равный, замкнутый в себе, равный к золоту, кому земли, камню, | |||
К приятному и неприятному, к похвале, порицанию равный, стойкий, | |||
}} | }} |
Текущая версия от 19:45, 24 апреля 2024
Дэванагари | समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः।
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः।।14.24।। |
---|---|
IAST | samaduḥkhasukhaḥ svasthaḥ samalōṣṭāśmakāñcanaḥ.
tulyapriyāpriyō dhīrastulyanindātmasaṅstutiḥ৷৷14.24৷৷ |
Кириллица | сама-духкха-сукхах сва-стхах сама-лошташма-канчанах
тулйа-прийаприйо дхирас тулйа-ниндатма-самстутих |
Смирнов Б.Л. | В горе и радости равный, замкнутый в себе, равный к золоту, кому земли, камню,
К приятному и неприятному, к похвале, порицанию равный, стойкий, |
<< | Оглавление | >> |
---|