Бхагавад-гита 14:22: различия между версиями
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XIV, 22 в Бхагавад-гита 14:22) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Текст Бхагавад Гиты | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = | | Деванагари = श्री भगवानुवाच | ||
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव। | |||
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति।।14.22।। | |||
| Смирнов БЛ = | | Латиница = śrī bhagavānuvāca | ||
prakāśaṅ ca pravṛttiṅ ca mōhamēva ca pāṇḍava. | |||
na dvēṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati৷৷14.22৷৷ | |||
| Кириллица = шри-бхагаван увача | |||
пракашам ча правриттим ча мохам эва ча пандава | |||
на двешти самправриттани на нивриттани канкшати | |||
| Смирнов БЛ = Шри-Бхагаван сказал: | |||
Если он озарения, деятельности, даже заблуждения, Пандава, | |||
Не ненавидит, когда они приходят, и не желает, когда они уходят, | |||
}} | }} |
Текущая версия от 19:45, 24 апреля 2024
Дэванагари | श्री भगवानुवाच
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव। न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति।।14.22।। |
---|---|
IAST | śrī bhagavānuvāca
prakāśaṅ ca pravṛttiṅ ca mōhamēva ca pāṇḍava. na dvēṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati৷৷14.22৷৷ |
Кириллица | шри-бхагаван увача
пракашам ча правриттим ча мохам эва ча пандава на двешти самправриттани на нивриттани канкшати |
Смирнов Б.Л. | Шри-Бхагаван сказал:
Если он озарения, деятельности, даже заблуждения, Пандава, Не ненавидит, когда они приходят, и не желает, когда они уходят, |
<< | Оглавление | >> |
---|