Бхагавад-гита 18:1: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава XVIII, 1 в Бхагавад Гита. Глава XVIII, 1)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XVIII, 1 в Бхагавад-гита 18:1)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих='''Арджуна сказал:'''
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = अर्जुन उवाच


1. О Хришикеша, хотел бы я знать, долгорукий, подробно
संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्।
 
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन।।18.1।।
 
| Латиница = arjuna uvāca
 
saṅnyāsasya mahābāhō tattvamicchāmi vēditum.
 
tyāgasya ca hṛṣīkēśa pṛthakkēśiniṣūdana৷৷18.1৷৷
 
| Кириллица = арджуна увача
 
саннйасасйа маха-бахо  таттвам иччхами ведитум
 
тйагасйа ча хришикеша  притхак кеши-нишудана
 
| Смирнов БЛ = Арджуна сказал:
 
О Хришикеша, хотел бы я знать, долгорукий, подробно  


Сущность отрешения и отречения, губитель Кеши.
Сущность отрешения и отречения, губитель Кеши.


'''Шри-Бхагаван сказал:'''|подпись=}}
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава XVII, 28
|до= Бхагавад Гита. Глава XVII, 28
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава XVIII, 2
|после=Бхагавад Гита. Глава XVIII, 2
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 21:03, 29 апреля 2024

Дэванагари अर्जुन उवाच

संन्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम्।

त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन।।18.1।।

IAST arjuna uvāca

saṅnyāsasya mahābāhō tattvamicchāmi vēditum.

tyāgasya ca hṛṣīkēśa pṛthakkēśiniṣūdana৷৷18.1৷৷

Кириллица арджуна увача

саннйасасйа маха-бахо таттвам иччхами ведитум

тйагасйа ча хришикеша притхак кеши-нишудана

Смирнов Б.Л. Арджуна сказал:

О Хришикеша, хотел бы я знать, долгорукий, подробно

Сущность отрешения и отречения, губитель Кеши.


<< Оглавление >>