Бхагавад-гита 11:38: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }} {{Навигаци…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава XI, 38 в Бхагавад-гита 11:38)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{Текст Бхагавад Гиты
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари =  
| Деванагари = त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण


| Латиница =
स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्।


| Кириллица =  
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
 
त्वया ततं विश्वमनन्तरूप।।11.38।।
 
| Латиница = tvamādidēvaḥ puruṣaḥ purāṇa-
 
stvamasya viśvasya paraṅ nidhānam.
 
vēttāsi vēdyaṅ ca paraṅ ca dhāma
 
tvayā tataṅ viśvamanantarūpa৷৷11.38৷৷
 
| Кириллица = твам ади-девах пурушах пуранас
 
твам асйа вишвасйа парам нидханам
 
веттаси ведйам ча парам ча дхама
 
твайа татам вишвам ананта-рупа
 
| Смирнов БЛ = Ты изначальный Бог, древний Пуруша,
 
Ты высшая опора мира! Ты познаваемое и познающий,
 
обитель горняя, Ты распростёр весь мир, о бесконечноликий!


| Смирнов БЛ =


}}
}}

Текущая версия от 00:30, 21 апреля 2024

Дэванагари त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण

स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम्।

वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम

त्वया ततं विश्वमनन्तरूप।।11.38।।

IAST tvamādidēvaḥ puruṣaḥ purāṇa-

stvamasya viśvasya paraṅ nidhānam.

vēttāsi vēdyaṅ ca paraṅ ca dhāma

tvayā tataṅ viśvamanantarūpa৷৷11.38৷৷

Кириллица твам ади-девах пурушах пуранас

твам асйа вишвасйа парам нидханам

веттаси ведйам ча парам ча дхама

твайа татам вишвам ананта-рупа

Смирнов Б.Л. Ты изначальный Бог, древний Пуруша,

Ты высшая опора мира! Ты познаваемое и познающий,

обитель горняя, Ты распростёр весь мир, о бесконечноликий!


<< Оглавление >>