Бхагавад-гита 9:11: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 11 в Бхагавад Гита. Глава IX, 11)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IX, 11 в Бхагавад-гита 9:11)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=[[:t-ru-wiki:Санскрит|<big>'''Санскрит'''</big>]]: अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम् ।
{{Текст Бхагавад Гиты
परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्
| Деванагари = अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम्।


परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्।।9.11।।


<big>'''IAST'''</big><ref>International Alphabet of Sansrtit Transliteration (Международный алфавит транслитерации [[:t-ru-wiki:Санскрит|Санскрита]])</ref>: avajānanti māḿ mūḍhā
| Латиница = avajānanti māṅ mūḍhā mānuṣīṅ tanumāśritam.


mānuṣīḿ tanum āśritam
paraṅ bhāvamajānantō mama bhūtamahēśvaram৷৷9.11৷৷
paraḿ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram.|подпись=}}


| Кириллица = аваджананти мам мудха  манушим танум ашритам


{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=Безумцы Меня презирают, принявшего человеческий образ,
парам бхавам аджананто  мама бхута-махешварам
Не ведая Моей Высшей Сути, великого Владыки мира.|подпись=}}


| Смирнов БЛ = Безумцы Меня презирают, принявшего человеческий образ,


{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
Не ведая Моей Высшей Сути, великого Владыки мира.
<references/>
 
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 10
|до= Бхагавад Гита. Глава IX, 10
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава IX, 12
|после=Бхагавад Гита. Глава IX, 12
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 13:17, 19 апреля 2024

Дэванагари अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम्।

परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्।।9.11।।

IAST avajānanti māṅ mūḍhā mānuṣīṅ tanumāśritam.

paraṅ bhāvamajānantō mama bhūtamahēśvaram৷৷9.11৷৷

Кириллица аваджананти мам мудха манушим танум ашритам

парам бхавам аджананто мама бхута-махешварам

Смирнов Б.Л. Безумцы Меня презирают, принявшего человеческий образ,

Не ведая Моей Высшей Сути, великого Владыки мира.


<< Оглавление >>