Бхагавад-гита 1:1: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Павел Малахов переименовал страницу Бхагавад Гита 1:1 в Бхагавад-гита 1:1)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
| Деванагари = धृतराष्ट्र उवाच
| Деванагари = धृतराष्ट्र उवाच


धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः ।
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।


मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ॥१॥
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय।।1.1।।


| Латиница = dhṛtarāṣṭra uvāca
| Латиница = dhṛtarāṣṭra uvāca


dharma-kṣetre kuru-kṣetre samavetā yuyutsavaḥ
dharmakṣētrē kurukṣētrē samavētā yuyutsavaḥ.


māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata sañjaya
māmakāḥ pāṇḍavāścaiva kimakurvata sañjaya৷৷1.1৷৷


| Кириллица = дхритараштра увача
| Кириллица = дхритараштра увача
Строка 25: Строка 25:
Что совершили наши, также Пандавы, Санджая?  
Что совершили наши, также Пандавы, Санджая?  


| Шрила Прабхупада = Дхритараштра спросил: О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду,  
| Шрила Прабхупада = Дхритараштра спросил:  
 
О Санджая, что стали делать мои сыновья и сыновья Панду,  


когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра?
когда, горя желанием вступить в бой, собрались в месте паломничества, на поле Курукшетра?

Текущая версия от 15:38, 30 марта 2024

Дэванагари धृतराष्ट्र उवाच

धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।

मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय।।1.1।।

IAST dhṛtarāṣṭra uvāca

dharmakṣētrē kurukṣētrē samavētā yuyutsavaḥ.

māmakāḥ pāṇḍavāścaiva kimakurvata sañjaya৷৷1.1৷৷

Кириллица дхритараштра увача

дхарма-кшетре куру-кшетре самавета йуйутсавах

мамаках пандаваш чаива ким акурвата санджайа

Смирнов Б.Л. Дхритараштра сказал:

На поле дхармы, на поле Куру, сойдясь для битвы,

Что совершили наши, также Пандавы, Санджая?



<< Оглавление >>