Шаблон:Текст Бхагавад Гиты: различия между версиями
Нет описания правки |
мНет описания правки |
||
(не показано 10 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
==Описание== | ==Описание== | ||
Этот шаблон создан для оформления страниц книги "[[Бхагавад Гита]]". | Этот шаблон создан для оформления страниц книги "[[Бхагавад Гита]]". | ||
Так как перевод Шрила Прабхупада в книге "Бхагавад Гита как она есть" значительно отличается от других (в том числе в количестве шлок), он был исключён из шаблона. | |||
Для использования шаблона добавьте в текст: | Для использования шаблона добавьте в текст: | ||
<pre>{{Текст Бхагавад Гиты | <pre>{{Текст Бхагавад Гиты | ||
| | | Деванагари = | ||
| | | Латиница = | ||
| Кириллица = | |||
| Смирнов БЛ = | | Смирнов БЛ = | ||
}}</pre> | }}</pre> | ||
Строка 14: | Строка 17: | ||
==Пример использования== | ==Пример использования== | ||
<pre>{{Текст Бхагавад Гиты | <pre>{{Текст Бхагавад Гиты | ||
| | | Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । | ||
कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ | कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ | ||
| | | Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya | ||
prakṛtiḿ yānti māmikām | prakṛtiḿ yānti māmikām | ||
Строка 25: | Строка 28: | ||
kalpādau visṛjāmy aham | kalpādau visṛjāmy aham | ||
| Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам | |||
калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам | |||
| Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все | | Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все | ||
Строка 32: | Строка 38: | ||
</noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;" | </noinclude><includeonly>{| style="margin: 0 auto;" | ||
|- valign=top | |- valign=top | ||
! | ! Дэванагари | ||
| {{#if: {{{ | | {{#if: {{{Деванагари|}}}| {{{Деванагари}}}|}} | ||
|- valign=top border-top=1 | |- valign=top border-top=1 | ||
! IAST | ! {{кратко|IAST}} | ||
| {{#if: {{{ | | {{#if: {{{Латиница|}}}| {{{Латиница}}}|}} | ||
|- valign=top | |- valign=top border-top=1 | ||
! [[ | ! Кириллица | ||
| {{#if: {{{Кириллица|}}}| {{{Кириллица}}}|}} | |||
|- valign=top border-top=1 | |||
! [[Смирнов Б.Л.]] | |||
| {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}} | | {{#if: {{{Смирнов БЛ|}}}| {{{Смирнов БЛ}}}|}} | ||
|} | |} | ||
[[Категория: Текст Бхагавад Гиты]] | |||
[[Категория: Бхагавад | |||
</includeonly> | </includeonly> |
Текущая версия от 00:33, 27 сентября 2018
Описание
Этот шаблон создан для оформления страниц книги "Бхагавад Гита".
Так как перевод Шрила Прабхупада в книге "Бхагавад Гита как она есть" значительно отличается от других (в том числе в количестве шлок), он был исключён из шаблона.
Для использования шаблона добавьте в текст:
{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = | Латиница = | Кириллица = | Смирнов БЛ = }}
Пример использования
{{Текст Бхагавад Гиты | Деванагари = सर्वभूतानि कौन्तेय प्रकृतिं यान्ति मामिकाम् । कल्पक्षये पुनस्तानि कल्पादौ विसृजाम्यहम् ॥७॥ | Латиница = sarva-bhūtāni kaunteya prakṛtiḿ yānti māmikām kalpa-kṣaye punas tāni kalpādau visṛjāmy aham | Кириллица = сарва-бхутани каунтейа пракртим йанти мамикам калпа-кшайе пунас тани калпадау висрджамй ахам | Смирнов БЛ = Как всепроникающий великий Ветер всегда пребывает в пространстве, так все существа пребывают во мне; это постигни. }}