Бхагавад-гита 4:40: различия между версиями
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=40. Неверующий, немудрый, полный сомнения гибнет: Для сомнева…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава IV, 40 в Бхагавад-гита 4:40) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति। | |||
Для сомневающегося нет ни этого, ни иного мира, ни счастья. | नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः।।4.40।। | ||
| Латиница = ajñaścāśraddadhānaśca saṅśayātmā vinaśyati. | |||
nāyaṅ lōkō.sti na parō na sukhaṅ saṅśayātmanaḥ৷৷4.40৷৷ | |||
| Кириллица = аджнаш чашраддадханаш ча самшайатма винашйати | |||
найам локо 'сти на паро на сукхам самшайатманах | |||
| Смирнов БЛ = Неверующий, немудрый, полный сомнения гибнет: | |||
Для сомневающегося нет ни этого, ни иного мира, ни счастья. | |||
}} | |||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
|содержание= | |содержание=Бхагавад Гита | ||
|до= | |до= Бхагавад Гита. Глава IV, 39 | ||
|после= | |после=Бхагавад Гита. Глава IV, 41 | ||
}} | }} | ||
[[Категория: | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия от 20:02, 1 апреля 2024
Дэванагари | अज्ञश्चाश्रद्दधानश्च संशयात्मा विनश्यति।
नायं लोकोऽस्ति न परो न सुखं संशयात्मनः।।4.40।। |
---|---|
IAST | ajñaścāśraddadhānaśca saṅśayātmā vinaśyati.
nāyaṅ lōkō.sti na parō na sukhaṅ saṅśayātmanaḥ৷৷4.40৷৷ |
Кириллица | аджнаш чашраддадханаш ча самшайатма винашйати
найам локо 'сти на паро на сукхам самшайатманах |
Смирнов Б.Л. | Неверующий, немудрый, полный сомнения гибнет:
Для сомневающегося нет ни этого, ни иного мира, ни счастья. |
<< | Оглавление | >> |
---|