Бхагавад-гита 2:56: различия между версиями
КД (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=56. Кто в беде не колеблется сердцем, кто угасил жажду счастья…») |
Олег (дополнение | вклад) м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 56 в Бхагавад-гита 2:56) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Текст Бхагавад Гиты | ||
| Деванагари = दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः। | |||
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।। | |||
| Латиница = duḥkhēṣvanudvignamanāḥ sukhēṣu vigataspṛhaḥ. | |||
vītarāgabhayakrōdhaḥ sthitadhīrmunirucyatē৷৷2.56৷৷ | |||
| Кириллица = духкхешв анудвигна-манах сукхешу вигата-сприхах | |||
вита-рага-бхайа-кродхах стхита-дхир мунир учйате | |||
| Смирнов БЛ = Кто в беде не колеблется сердце, кто угасил жажду счастья. | |||
Отрешенный от страсти, страха и гнева, стойкий духом, – называется муни. | |||
}} | |||
{{Навигационная строка | {{Навигационная строка | ||
|содержание= | |содержание=Бхагавад Гита | ||
|до= | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 55 | ||
|после= | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 57 | ||
}} | }} | ||
[[Категория: | [[Категория: Бхагавад Гита]] |
Текущая версия от 15:41, 2 апреля 2024
Дэванагари | दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः।
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते।।2.56।। |
---|---|
IAST | duḥkhēṣvanudvignamanāḥ sukhēṣu vigataspṛhaḥ.
vītarāgabhayakrōdhaḥ sthitadhīrmunirucyatē৷৷2.56৷৷ |
Кириллица | духкхешв анудвигна-манах сукхешу вигата-сприхах
вита-рага-бхайа-кродхах стхита-дхир мунир учйате |
Смирнов Б.Л. | Кто в беде не колеблется сердце, кто угасил жажду счастья.
Отрешенный от страсти, страха и гнева, стойкий духом, – называется муни. |
<< | Оглавление | >> |
---|