Бхагавад-гита 1:40: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=40. С гибелью рода погибнут непреложные рода законы; Если ж з…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 40 в Бхагавад-гита 1:40)
 
(не показано 5 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=40. С гибелью рода погибнут непреложные рода законы;
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः।


Если ж законы погибли, весь род предаётся нечестью,|подпись=}}
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत।।1.40।।
 
| Латиница = kulakṣayē praṇaśyanti kuladharmāḥ sanātanāḥ.
 
dharmē naṣṭē kulaṅ kṛtsnamadharmō.bhibhavatyuta৷৷1.40৷৷
 
| Кириллица = кула-кшайе пранашйанти кула-дхармах санатанах
 
дхарме наште кулам критснам адхармо 'бхибхаватй ута
 
| Смирнов БЛ = С гибелью рода погибнут непреложные рода законы;
 
Если ж законы погибли, весь род предается нечестью,
 
| Шрила Прабхупада = Когда в роду воцаряется безбожие, о Кришна, женщины в нем развращаются,
 
а развращение женщин, о потомок Вришни, приводит к появлению на свет нежеланного потомства.
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 39
|до= Бхагавад Гита. Глава I, 39
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 41
|после=Бхагавад Гита. Глава I, 41  
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 13:32, 2 апреля 2024

Дэванагари कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः।

धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत।।1.40।।

IAST kulakṣayē praṇaśyanti kuladharmāḥ sanātanāḥ.

dharmē naṣṭē kulaṅ kṛtsnamadharmō.bhibhavatyuta৷৷1.40৷৷

Кириллица кула-кшайе пранашйанти кула-дхармах санатанах

дхарме наште кулам критснам адхармо 'бхибхаватй ута

Смирнов Б.Л. С гибелью рода погибнут непреложные рода законы;

Если ж законы погибли, весь род предается нечестью,


<< Оглавление >>