Бхагавад-гита 1:26: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=26. И увидал тогда Партха дедов, отцов, наставников, дядей, То…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава I, 26 в Бхагавад-гита 1:26)
 
(не показано 5 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=26. И увидал тогда Партха дедов, отцов, наставников, дядей,  
+
{{Текст Бхагавад Гиты
Товарищей, братьев, сыновей и внуков,|подпись=}}
+
| Деванагари = तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितृ़नथ पितामहान्।
 +
 
 +
आचार्यान्मातुलान्भ्रातृ़न्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा।।1.26।।
 +
 
 +
| Латиница = tatrāpaśyatsthitānpārthaḥ pitṛnatha pitāmahān.
 +
 
 +
ācāryānmātulānbhrātṛnputrānpautrānsakhīṅstathā৷৷1.26৷৷
 +
 
 +
| Кириллица = татрапашйат стхитан партхах питрн атха питамахан
 +
 
 +
ачарйан матулан бхратрн путран паутран сакхимс татха
 +
 
 +
 
 +
| Смирнов БЛ = И увидал тогда Партха дедов, отцов, наставников, дядей,
 +
 +
Товарищей, братьев, сыновей и внуков,  
 +
 
 +
| Шрила Прабхупада = Стоя между двумя армиями, Aрджуна увидел в их рядах
 +
 
 +
своих отцов, дедов, учителей, дядьев по матери, братьев, сыновей,
 +
 
 +
внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей.
 +
 
 +
}}
  
 
{{Навигационная строка
 
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
+
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 25
+
|до= Бхагавад Гита. Глава I, 25
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава I, 27
+
|после=Бхагавад Гита. Глава I, 27  
 
}}
 
}}
  
[[Категория: Бхагавадгита]]
+
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия на 16:30, 2 апреля 2024

Дэванагари तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितृ़नथ पितामहान्।

आचार्यान्मातुलान्भ्रातृ़न्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा।।1.26।।

IAST tatrāpaśyatsthitānpārthaḥ pitṛnatha pitāmahān.

ācāryānmātulānbhrātṛnputrānpautrānsakhīṅstathā৷৷1.26৷৷

Кириллица татрапашйат стхитан партхах питрн атха питамахан

ачарйан матулан бхратрн путран паутран сакхимс татха

Смирнов Б.Л. И увидал тогда Партха дедов, отцов, наставников, дядей,

Товарищей, братьев, сыновей и внуков,


<< Оглавление >>